A Tiger for Malgudi Summary and Word Meanings

CBSE Class 12 English (Elective)  Fiction  – A Tiger for Malgudi Summary along with Difficult Word Meanings 

 

A Tiger for Malgudi Summary  – Are you looking for the summary, theme and difficult word meanings for CBSE Class 12 English (Elective) Fiction – A Tiger for Malgudi. Get summary, theme and difficult word meanings.

 

CBSE Class 12 English (Elective) Fiction – A Tiger for Malgudi

 

A Tiger for Malgudi is a novel by R.K. Narayan, tells the story of a tiger named Raja. Raja looks back on his life, from his childhood to his time in captivity, and shares his moments with a wise monk. The book explores the themes of freedom, understanding, and the relationship between humans and animals, all set in the fictional town of Malgudi.

 

 

Related: 

 

A Tiger for Malgudi: Summary 

Chapter 1

In “A Tiger for Malgudi” by R.K. Narayan, the main character, a tiger reflecting on his past while he resides in a zoo. The chapter delves into the tiger’s memories, encompassing the events of his youth and his transition into captivity. He reminisces about his life in the jungle, marked by a sense of freedom and natural dominance as the “Supreme Lord of the Jungle.” However, his life changes drastically when he is captured and placed in a zoo, where he experiences the stark contrast of confinement, surrounded by humans who view him as merely a fierce creature.

The narrative is relayed from the tiger’s perspective, showcasing his profound awareness and intelligence, despite his inability to communicate verbally. He muses about his imprisonment and longs for his Master, a hermit who represents hope and understanding for him amidst his current predicament. The longing for his Master becomes a central theme. When the humans come to gawp at him, he perceives their ignorance and superficial judgment based solely on his appearance—the claws and fangs that make him seem dangerous. He feels a sense of isolation, as none can comprehend the emotional depth he possesses.

The tiger’s recollections of his mother and his earlier hunts reveal the visceral aspect of his existence before his capture. His narratives also reflect a mixture of pride and vulnerability, criticizing his fierce exterior while expressing a desire to be understood for his inner qualities. It establishes a poignant tone, paving the way for themes of freedom, identity, and the quest for meaning, essential elements that will continue to unravel as the story progresses. 

Narayan’s choice to narrate the story through the tiger gives readers an extraordinary perspective—inviting empathy and understanding toward an animal traditionally seen merely as a predator. The interplay of the tiger’s past life and his current captivity serves as a thoughtful reflection on the nature of freedom and the essence of one’s identity in relation to societal perception. This profound introspection sets the stage for the tiger’s evolving journey towards self-discovery and connection.

Chapter 2

The tiger reflects on the significance of his stripes and the perceptions associated with them. He grapples with the lore that suggests the first tiger was once golden but was marked by a forest spirit for misconduct, a tale he dismisses as mere fable propagated by the lesser leopard out of envy. Narayan delves into the complex dynamics of pride and authority within the animal kingdom, particularly the tiger’s feelings of superiority over other creatures.

As the chapter unfolds, the tiger confronts his own vulnerabilities and the harsh realities of survival in the wild. His majesty is challenged, especially when he encounters a tigress in the jungle, leading to a fierce battle that humiliates him. Amidst the struggle, a jackal suggests that they could unite instead of continuing their enmity, highlighting the futility of their conflict. The tiger’s initial pride transforms into a begrudging respect for the tigress after their intense confrontation, demonstrating a shift in his values and understanding of strength. They eventually tend to each other’s wounds, signifying a shift from aggression to companionship.

The tiger’s journey from feeling like the “ruler of the jungle” to acknowledging his vulnerability marks a crucial turning point in his character development. The chapter emphasizes themes of humility, the natural order of life in the wild, and the idea that cooperation might lead to greater strength than solitary dominance. The tiger realizes that survival is not just about physical strength but also about forming connections, which leads to a deeper exploration of identity and coexistence. It eventually helped the tiger to have a family of four. Thus, Narayan moves beyond showcasing the tiger as a mere beast of the jungle; it begins to explore the philosophical depth of his character, foreshadowing his eventual transformation throughout the narrative.

One day, the cubs escaped the cave, and waded through the river towards their mother. The tiger waited for them, but when they didn’t come back, he searched for them, but couldn’t find them.

Chapter 3

Narayan begins the narrative with the tiger’s stealthy approach to a nearby village, careful to avoid detection by other creatures like owls and jackals. This illustrates the tiger’s instinctual behavior, emphasizing its survival skills even in unfamiliar territory. Upon arriving at the village, the tiger notices a cart containing its cubs and their mother, which fills it with a fierce urgency to rescue them. However, its rage is interrupted by the arrival of villagers in a vehicle, creating a chaotic atmosphere. As the villagers argue and panic ensues, the tiger observes, highlighting the stark contrast between its past freedom and current entrapment.

The narrative captures the tiger’s thoughts as it lays low and watches the villagers, revealing its cunning instincts as it plans to hunt for food. The tiger’s reflections express disdain for the villagers’ ignorance about its true nature, dismissing their irrational fears and wild speculations about the identity of the predator behind the livestock attacks.

The tiger adopts a strategy of using smaller prey, such as sheep, as a means of survival, adeptly avoiding the increased vigilance from the villagers. As the villagers grow restless due to the frequent animal losses, they resort to superstitions and rituals, believing that there is a devil stalking their cattle. This desperation adds a layer of tension, illustrating the humans’ fear and their misguided perceptions of the tiger.

Eventually, unable to resist its natural instincts, the tiger successfully catches a sheep, but it also becomes aware that it must constantly adapt and outsmart the villagers to survive amidst their fear-based actions. The chapter reflects themes of captivity, the animal’s instinctual behavior, and the folly of human misunderstanding of nature and its creatures. The tension culminates in a growing sense of unease as the farmer’s uncertainties and fears manifest, affecting the dynamics between the tiger and its human counterparts.

Chapter 4

The tiger stealthily enters a sheep enclosure at night, but his hunt goes awry when he is discovered after capturing a lamb. The alarmed villagers rush out with torches and weapons, intent on protecting their livestock, creating chaos. Overwhelmed by fear and pain from their attacks, the tiger flees, realizing that human beings, despite their physical weakness, possess a strange power to manipulate and harm him. After a series of frantic moments and close encounters with fire and injury, a fire breaks out caused by an accident, providing a chance for the tiger to escape amidst the confusion of rescuing the sheep.

Reflecting on his experience, the tiger regrets entering human society, feeling he has relinquished his status as a majestic predator and fallen into a form of enslavement. He acknowledges the strength of humans, recognizing that their cunning and collaborative nature can overpower even the mightiest beast. The episode serves as a commentary on the vulnerability of even the strongest creatures when faced with the unpredictable and chaotic nature of humanity, as well as the ironic realization that his aspirations of dominance have led him to a life of captivity.

Chapter 5

Following an attack by the tiger on a village, panic spread among the villagers, prompting them to enhance their livestock protection and seek help from government officials. They approached the local collector, exaggerating claims that a tiger was menacing their countryside, unreasonably inflating reports of injuries and deaths. In their frustration, they attempted to build a strong case against the tiger, fabricating stories that required them to present written petitions to the collector, who remained indifferent to their plight. Meanwhile, the tiger continued to devise methods to steal livestock at night by carefully studying the villagers’ patterns and weaknesses. The villagers, increasingly desperate, employed vigilance strategies like bonfires and sprawling guards, yet the tiger remained elusive, skillfully evading traps and poisoned bait. 

This narrative highlights the tension between the villagers and the tiger, illustrating how fear can lead to irrationality in human behavior and governance. The interaction between the villagers and the collector serves as a critique of bureaucratic apathy, while the tiger’s adaptive strategies reflect a cunning survival instinct in the competition between man and nature. Ultimately, Narayan’s portrayal underlines themes of conflict, survival, and the complex dynamics of prey and predator in both human and animal realms.

Chapter 6

The Captain, initially perceived as a mysterious figure, asserts his identity as mere “Captain,” which elicits curiosity and assumptions from the villagers about his role. He runs a circus, the “Grand Irish Circus,” which he acquired after meeting an Irishman with performing animals. The Captain’s drive to enhance his life leads him to work under Dadhaji, the owner of another circus, where he learns to train animals and manage a circus effectively.

Chapter 7

Following Dadhaji’s death, the Captain swiftly moved his circus to Malgudi, transforming a wasteland near the level-crossing into the “GRAND MALGUDI CIRCUS” within three months. Local officials, initially hesitant, were pleased by the inclusion of “Malgudi” in the name. The Captain often stated his intention to establish roots in Malgudi, even though he had initially considered naming the circus after Dadhaji. He envisioned Malgudi becoming home to numerous animals and performers, a source of local pride.

The Captain’s success was attributed to hard work. He meticulously inspected his animals every morning, adhering to his mentor’s advice about understanding their condition and ensuring replacements for any losses. He judged their health by their morning stance, recorded observations, and enforced cleanliness. During breakfast, he often boasted about the animals’ well-being, much to his wife’s chagrin, who felt he prioritized them over their family. She had insisted on sending their sons to boarding school to prevent them from becoming lion tamers.

The Captain was critical of his wife’s family in Madras, who he felt should contribute to the circus instead of solely receiving financial support. His wife, on the other hand, resented her workload and threatened to retire to Madras once a new trapeze leader was found, expressing her weariness with circus life. Their disagreements often escalated, ending with the Captain abruptly leaving breakfast and his wife expressing her indifference. The Captain would then lament the perceived impossibility of understanding women, comparing them unfavorably to wild animals.

Chapter 8

Intrigued by the repeated mention of “tiger” at the collector’s office, the Captain recalled Dadhaji’s advice to stay put upon hearing that word. He eavesdropped on a heated exchange between the collector’s clerk and frustrated villagers, who complained about the delayed action regarding a cattle-eating tiger. The dismissive clerk claimed there was no tiger and the officer would inspect next month, further infuriating the villagers who insisted the tiger was growing fat on their livestock.

As the grumbling villagers left, the Captain followed and introduced himself as the circus owner. He sympathized with their plight, speaking in Tamil and treating them to drinks. He learned about the elusive tiger, described by the villagers as a devilish creature that snatched even buffaloes. The Captain confidently declared it an ordinary tiger and promised to help, asking them to show him its whereabouts.

Despite their complaints, the villagers were hesitant to directly assist. The Captain, undeterred, contacted forest guards and offered a reward for information. Leaving his circus in the hands of his staff, he relentlessly searched for the tiger. He eventually reached a rivulet beyond which lay a cave in the Mempi range. Taking precautions to camouflage himself, he spent the night in a tree with a forest guard and finally spotted the tiger returning to its cave.

Chapter 9

Despite avoiding traps, the tiger succumbed to the temptation of a well-fed goat near his old home and was caught in a falling door trap. Surrounded by unfamiliar figures and a strange voice, he was deemed a “magnificent fellow” by the Captain, who dismissed concerns about his size, confident he could make the tiger a star.

The Captain paid off the forest guards and ordered his men to transport the caged tiger to town via a bullock cart, a four-day journey intended as advertisement. The tiger likened the cramped and constantly moving cage to hell, a stark contrast to his free life. The remains of the goat added to his discomfort, and his roars of displeasure only amused the onlookers. He found human noise distressing compared to the jungle’s silence.

Arriving at the circus grounds, a vast, treeless area with tents and numerous people, the tiger was overwhelmed. He injured himself trying to escape. A man with a staff, the Captain, mocked his attempts and poked him. The tiger learned this man would be his commander.

The Captain ordered the tiger’s transfer to a new cage, using the staff and loud commands to direct him. The staff was also used to create confusing noises. The tiger was relentlessly prodded and driven around the small space until, in desperation, he dashed into another cage, the door immediately closing. This first act of obedience pleased the Captain.

Chapter 10

Confined in the new cage, the tiger heard other jungle animals but wondered about his fate. The Captain and his men would briefly observe him, adding to his discomfort. For three days, hunger wasn’t an issue, but the fourth day brought torment. He hadn’t learned that food could come without a hunt. The iron bars were a constant, painful pressure, and his attempts to break free only bloodied his head, unnoticed by onlookers.

The Captain’s appearance brought false hope. He would taunt the tiger about becoming a “good boy” for happiness, while subjecting him to loneliness, immobility, and starvation. After days without food or water, the tiger was moved to a large enclosure. Grateful for the open air, he was immediately confronted by the Captain with a whip and chair. The Captain lashed his face repeatedly, using the chair as a shield against the tiger’s attempts to defend himself, all while shouting “Run, run.”

The tiger observed other animals, some familiar, some not, all seemingly under the Captain’s control. A fellow animal communicated that running in circles when whipped would stop the beating, advising obedience for survival. When the tiger lamented his weakness from starvation, the other animal insisted he would be fed if he obeyed. He was warned that the Captain was stronger than many of them.

A monkey, mimicking human behavior, advised the tiger to run as commanded, hoping for a future role reversal where they would hold the whip. He noted the current benefits of being fed and protected, even if their boss was a “damned fool” with an inflated ego. The tiger reflected on his own past arrogance.

Forced to run until near fainting, the tiger stopped when the whip did. Expecting punishment for his disobedience, he was surprised by the Captain’s kind look and comment about a “fine performance.” He was rewarded with meat and water in a new cage, his first lesson in captivity.

A daily routine began: being taken to the enclosure, running at the crack of the whip, and returning to a clean cage with food. The tiger started to see life as less terrible and the Captain as less monstrous, even admiring his abilities. He realized his past arrogance in the jungle and that his suffering was due to his initial ignorance of the simple obedience expected of him. Running in the enclosure was preferable to the confinement of the cage.

Chapter 11

The tiger soon learned that running was just the beginning. The next stage involved obstacles. One day, while running at the crack of the whip, a stool was placed in his path. The Captain yelled “Jump!” and lashed him. The tiger’s admiration for the Captain vanished, replaced by fury. He stumbled on the stool but continued his rounds. This enraged the Captain, who whipped him more and ordered him to be deprived of food and water for three days.

The tiger, not understanding “jump,” suffered greatly. Eventually, he understood he was meant to jump over the stool and continue running in a specific pattern. When he finally performed correctly, the Captain praised him and gave him food. This exercise became a daily routine, with more complex obstacle courses added. The tiger’s sole aim was to please the Captain for food, water, and rest.

The hurdles varied in difficulty, some like mazes, others crooked. Some required crawling, others led back to the start, demanding speed and precision. The Captain always timed him, announcing his speed during performances and offering a reward to anyone who could prove him wrong.

The circus had a large team, including trapeze artists (led by the Captain’s wife, Rita), clowns, and trained animals. The tiger, now integrated, learned much from the other animals, especially the chimp, whose main topic was the Captain. The tiger now appreciated the Captain’s energy and ability to manage the diverse aspects of the circus, including finances and creating new acts for his “Creative Circus.”

When the Captain proposed a new trapeze act involving fire rings for the upcoming Jubilee Show, Rita resisted, feeling their current acts were already dangerous. They argued about the public’s desire for novelty versus the inherent risks of their performances. The Captain eventually persuaded her by suggesting it would showcase her versatility. The rehearsals proved successful, with the artists performing the dangerous act with precision, earning public applause.

Chapter 12

After mastering the obstacle course, the tiger faced new challenges. He was forced to approach a fire, a memory of a past attack, but the Captain’s whip compelled him through. He also had to sit on a stool and pretend to drink milk from a saucer, a repulsive experience. A chimp revealed that humans, even kids, consume it.

Next, a goat was introduced, seated across from him. Confused, the tiger tried to pounce, but was whipped back. He learned to ignore the goat while enduring the milk, a baffling situation. The Captain’s methods seemed violent and inexplicable.

The exercises evolved. The tiger had to remain still while the goat drank milk, then pretend to enjoy the milk alongside it. This was particularly difficult due to the goat’s proximity and smell. Eventually, the Captain deemed the tiger’s milk aversion and goat indifference satisfactory.

The entire sequence—sitting on the stool, navigating the obstacle course, and the milk routine—was combined into a “Four-in-One Act” for the Jubilee Show. The Captain introduced the tiger to the public as “that miracle Raja Tiger, the magnificent,” highlighting his intelligence and almost human-like understanding. The tiger, now with a glossy coat from daily milk consumption, must have appeared grand indeed.

Chapter 13

The Captain’s circus operated in Malgudi for six months annually, with a promotional team advertising in nearby villages. Festivals and holidays drew large crowds. During the monsoon, the circus moved to other locations, using animal parades as publicity. At each show, the Captain gave speeches in Hindi, English, and Tamil, often mentioning his Malgudi roots and his adoptive mentor, Dadhaji. He also emphasized his “Four-in-One” act with Raja, highlighting the tiger’s precision and the seemingly non-violent conclusion with milk and a goat, urging the audience to remain calm.

The tiger’s act followed Rita’s trapeze performance, a point of contention for her as the Captain never introduced her with the same fanfare. She often joked about his closer affinity to the tiger. The Captain, however, believed their bickering was a form of marital affection.

For the Jubilee Show, the Captain’s extensive publicity, including posters across Malgudi, resulted in sold-out shows. He even used complimentary tickets and cash donations to overcome any opposition. The tiger’s “Four-in-One” act was reserved for the night show. During the performance, the Captain, without his chair, confidently released the tiger. The act proceeded smoothly until the goat and milk segment. The tiger, despite his hunger, controlled himself while the goat drank first.

However, when a commotion in the audience momentarily distracted the Captain, the tiger seized the opportunity and killed the goat. Amidst the ensuing chaos, the Captain swiftly whipped the tiger back into his cage. The goat was quickly removed, and the next act, featuring a tuxedo-clad chimp, immediately began, diverting the audience’s attention. The Captain’s fame and box office collections soared after the successful Jubilee Show. Despite the tiger’s transgression, the show went on, highlighting the Captain’s showmanship and control.

Chapter 14

The goat incident resulted in the Captain suspending the tiger’s acts for “distemper and rest,” which meant starvation. The tiger resented the Captain and his allies and longed for revenge. The chimp visited him, commenting on the irony of eating a “friend” and noting the incident might lead to a circus break.

Upon the Captain’s return with a filmmaker, the filmmaker praised the tiger’s swift kill, suggesting it would be a perfect film shot. He proposed using Raja in a film, sparking the Captain’s interest in a royalty payment. The Captain requested two days to consider the proposal, instructing his staff to feed the tiger, acknowledging his magnificence.

The Captain discussed the film proposal with his wife, who remained skeptical of the tiger’s dependability and suggested selling him. The Captain refused, stating his need for the tiger in the circus and his intention to train another goat. He downplayed the tiger’s actions as a sudden impulse, a natural behavior from his jungle life. The decision to lend Raja for film work was still pending.

Chapter 15

The film director returned, enthusiastic about making a film with Raja in the lead role, inspired by the tiger’s swift goat kill. He had even filmed the scene, planning to enlarge it for the feature. The Captain mentioned his wife Rita’s disgust at the spectacle, but the director dismissed such sentimentality, arguing that art, commerce, sex, and violence were essential for commercial success.

He outlined his story: a pet goat pursued by Raja, but protected by its owner, Jaggu, a strong wrestler. Jaggu would eventually capture and train Raja to live peacefully with the goat, promoting non-violence, an idea the director claimed originated from the Captain’s own pre-tiger act speech.

They discussed terms. The director proposed a moderate budget, a Madras crew, and outdoor shooting, expecting the Captain to complete Raja’s work quickly. The Captain agreed to a maximum of two weeks, demanding financial compensation for any delays, emphasizing his business acumen. He promised a written contract by the following Friday.

The director, Madan, struggled with the Captain’s evasiveness, often being turned away by the Captain’s chief executive. Frustrated, Madan eventually confronted the Captain, who deemed his written proposal unsuitable, offering Raja only for a specific purpose and limited time, insisting on a formal written agreement. Madan, exasperated, offered to sign a blank draft, eager to begin filming as his crew was waiting. The Captain remained firm, demanding answers to his queries and control over the timeline, even threatening to drop the project. He instructed Madan to finalize the location first.

Under pressure, Madan found a suitable wooded location near a highway. The Captain finally approved, and the contract was signed, bringing Madan immense relief. Madan worked tirelessly, hiring villagers to prepare the leased land for shooting. He utilized Jaggu’s strength for heavy labor, transforming the former “Ginger Field” into a makeshift film studio with sets of village streets, stockades, and platforms. The Captain was impressed, even praising Jaggu’s capabilities. Madan described Jaggu’s surprising gentleness despite his immense strength.

Chapter 16

The Captain offered advice on the tiger’s enclosure location, considering the sun’s glare. He praised Jaggu’s strength and inquired about using him in his circus after filming. Madan readily agreed, suggesting wrestling shows for Jaggu. Madan recounted discovering Jaggu at a village fair, impressed by his wrestling prowess against multiple opponents, supported by his wife who collected his earnings. Madan envisioned a “strong-man” film and hired Jaggu. Combining this with the tiger act led to their current project.

While Jaggu was being prepared in a hut, the makeup team gave him a leopard-skin covering, tousled hair, and fake mustache and whiskers. Madan, however, wanted a plain “Tarzan” look, not a “pirate or Bhima,” and adjusted his robe. Applying the mustache was uncomfortable for Jaggu.

Around nine o’clock, Jaggu was ready. Madan directed him to walk naturally towards a hut for a rehearsal, instructing him not to swing his arms. The cameraman adjusted his position. Jaggu was made to return to a marked starting point and stand in a painted circle with his back to the camera, told not to move until he heard “Tiger, Tiger.” He rehearsed walking back and forth, turning only on cue.

During one rehearsal, when Jaggu heard “Tiger! Tiger,” he instinctively reacted with a war cry and moved forward. Madan reprimanded him for leaving his mark. He then meticulously explained the scene: upon hearing “Tiger! Tiger,” Jaggu should shout “Ah!”, spin around, raise his arm, spring forward with a war cry to a marked spot, “demolish” the tiger, and casually walk back. After physically demonstrating, Madan lamented Jaggu’s difficulty with the instructions.

Just as they were ready for a take, someone shouted, “Tiger has come!” Jaggu immediately sprang forward with a cry, causing some crew members to jump out of his way. The exasperated director ordered a restart, instructing his assistant to reposition Jaggu and redo his makeup. At that moment, the Captain arrived.

Chapter 17

From his cage, Raja enjoyed the woodland setting, a reminder of his jungle freedom, yet he felt the pangs of captivity. He mused on humanity’s distrust of his species, contrasting it with the Captain’s flawed reliance on whips and loud commands. Raja overheard Madan explaining his act to the Captain: Raja was to spring at Jaggu, who would fend him off and make him retreat with his tail down. Madan insisted on this script detail, even arguing it would enhance the hero’s prestige. A heated argument ensued about the feasibility of a tiger tucking its tail. Jaggu and the crew complained of exhaustion, prompting a coffee break orchestrated by the Captain, who urged patience with the difficult medium of filmmaking and their non-traditional “actors.”

During the break, the Captain suggested a compromise: filming Raja and Jaggu separately and combining the footage to simulate a wrestling match. Madan enthusiastically agreed. The Captain then suggested Jaggu observe Raja up close for realistic reactions. Jaggu, after a hearty meal, was taken to a stockade overlooking Raja’s enclosure. He watched, terrified, as the Captain commanded Raja, who lunged at the stockade, causing Jaggu to cry out in fear. Madan then demonstrated a low-voltage electric prod for controlling animals, which the Captain vehemently opposed as inhumane. A frightened Jaggu then disappeared, only to be found by Madan at a shrine and forcibly returned. Madan reassured him of his safety and promised fame and fortune, even fabricating a story where Jaggu defeats the tiger and marries. Jaggu, already married, was horrified. He was then endlessly rehearsed, miming wrestling with an invisible tiger.

Meanwhile, the Captain extended the shooting schedule for a hefty fee, a growing greed overcoming his usual indifference to money. He envisioned a full circus film. His wife encouraged him to cooperate with Madan, tired of the circus. The Captain lamented Raja’s difficult required pose. His wife suggested the electric prod, but the Captain angrily refused, leading to a sharp exchange where she criticized his sentimentality and offered to use the prod herself. The Captain ended the argument by forbidding her from touching his animals.

Chapter 18

The tiger detested the repetitive filming routine, missing the camaraderie of the circus animals. The film crew, especially the cameraman, bossed everyone around, even the Captain, demanding endless retakes under blinding lights. The Captain, losing his self-respect, blindly obeyed, whipping and hitting the tiger relentlessly. Madan also interfered, their combined pressure making the Captain seem enslaved. Their earlier politeness vanished, replaced by Madan’s complaints about wasted money.

They devised a cruel method to make the tiger stand: dangling a lamb just out of reach, forcing him to strain and lose balance. This was filmed repeatedly, exhausting the tiger. One day, he refused to cooperate. The Captain then used an electric prod, causing intense pain and forcing the tiger out of his cage. Weak from the previous day’s futile jumps, the tiger collapsed, but the crew insisted he stand. The Captain lashed his face. Anger, not obedience, rose in the tiger.

Threatened again with the prod, a new thought occurred to the tiger: the Captain was small and puny. He growled and raised a paw as a warning. The Captain, misinterpreting this, lunged with the prod. The tiger, retracting his claws, knocked the prod away, the blow inadvertently decapitating the Captain.

Amidst the chaos, the tiger, finally free, calmly walked off the film set as the panicked crew fled. Madan’s cries for a gun went unanswered.

Chapter 19

The tiger found the market road bustling but people fled in terror at his sight, giving him a chance to observe their fear. He reflected on their illogical fear despite their secure homes and his own lack of hunger, contrasting tiger behavior with human violence. Children, however, rejoiced at the unexpected school holiday. He followed them to their school, where the headmaster, upon seeing him, hid in the attic. The tiger settled down to sleep in the headmaster’s room.

Outside, a debate ensued on how to handle the tiger. A teacher suggested shooting it, while another questioned the legality. My Master, present in the crowd, admonished them for using the word “beast” and engaged in philosophical questions about identity, annoying the others who asked him to leave. He retreated to observe.

They considered Alphonse, a hunter, but his poaching history and revoked license made him unsuitable. The D.F.O. was another option, but no decision was reached. My Master warned them to stop talking or he’d release the tiger. Suddenly, Alphonse arrived on a motorcycle with a gun, ignoring my Master’s warning against shooting.

A new crowd, driven by fear and curiosity, gathered. Children, freed from the school hall, added to the chaos. Alphonse, gun in hand, demanded everyone clear the way, threatening to shoot through the door, even with the headmaster inside. He boasted of his accuracy, claiming he could shoot the tiger without harming anyone else. My Master again protested the use of “beast,” leading to a confrontation with Alphonse, who was pulled away by the crowd fearing violence.

Alphonse then suggested shooting from the roof, asking for a ladder. The acting headmaster explained the school lacked one and detailed the bureaucratic purchasing process, frustrating Alphonse. Two students then brought a ladder they’d secretly taken from a neighbor. Alphonse praised them and offered an air gun as a reward.

Placing the ladder by a ventilator, Alphonse and the boys removed tiles, creating an opening. The terrified headmaster was visible inside. Alphonse declared the tiger a “full-grown brute” and wished its head wasn’t under the desk. He asked for a saw. My Master then appeared on the ladder, offering his own “saw.” Alphonse threatened to push him through the gap. My Master retorted, questioning Alphonse’s authority and the difficulty of sawing through the old teak beams. Alphonse threatened to shoot anyway.

Just then, a Jeep arrived with members of the “Save Tiger Committee,” who ordered Alphonse to lower his gun, stating their legal authority to prevent tiger shooting. Alphonse asked for five minutes to “save” the headmaster by cutting through the roof. My Master countered that the ancient timber would take days to cut. Alphonse angrily confronted my Master, but my Master told the committee he had called them to prevent the tiger’s murder, as Alphonse’s plan was to stir the animal and shoot indiscriminately.

The committee chairman explained the “Save Tiger Project” and the government ban on tiger shooting, with penalties for violations, except for proven man-eaters, which required application with evidence. Alphonse sarcastically questioned what proof was needed for a trapped headmaster, criticizing their adherence to rules over the immediate danger.

Chapter 20

Awakening, the tiger saw the headmaster hiding and wished to reassure him. He felt a change coming over him, influenced by his Master’s nearby presence. Outside, his Master saw Alphonse and the chairman in a whispered conversation. Afterward, the chairman, seemingly bribed, declared the tiger a man-eater, giving Alphonse written permission to shoot. Alphonse then theatrically warned everyone to retreat, brandishing the school keys he’d taken. He boasted of his plan to shoot the tiger upon opening the door. My Master confronted him, but Alphonse, seemingly drunk, was incoherent. My Master then gently pushed him, causing him to pass out, likely using his powers of suggestion.

Taking the keys, my Master went to the headmaster’s room, but the chairman, watching, ordered him to stop. My Master explained he was trying to get the tiger out to reassure the headmaster. The chairman, invoking his authority, forbade entry, citing “unlawful suicide.” My Master countered, questioning the law preventing approach and noting circus trainers. He declared his life his own to risk, quoting the Gita on life and death being predetermined. The confused chairman demanded an affidavit absolving them of responsibility, which my Master signed with a sarcastic remark about respecting his magistracy.

Provoked by the key turning, the tiger felt his newfound freedom threatened. He realized his strength against humans. When his Master entered, the tiger lunged but hit the door. His Master’s voice, now understandable, calmed him, claiming friendship and somehow sapping his strength. The tiger’s attempts to attack failed. His Master spoke of the natural cycle of violence, suggesting the tiger, now old in human years, needed to change.

Someone outside called to his Master, who reassured them. He explained the tiger only appeared dangerous but was like them inside. He asked for a ladder and help to get the headmaster down, promising the tiger wouldn’t harm anyone helping. Receiving no response, he retrieved the headmaster himself. The headmaster, terrified, resisted coming down. His Master guided him out, assuring those outside he was unharmed.

Back in the room, his Master told the tiger to rise and do as he pleased. The tiger stretched, feeling grateful but seeing his Master hazily. His Master instructed him to keep his head bowed and eyes down when they went out, to avoid alarming the timid humans. Despite his warning, their exit caused panic. He told the tiger to stay close. They passed the sleeping Alphonse, who briefly awoke, mistaking them for a dream. They continued on, with Alphonse angrily waving them away to resume his sleep.

Chapter 21

As Master and tiger left the school, the sight of the tiger initially terrified the crowds, causing a hasty retreat. However, following the Master’s instruction, the tiger kept his eyes down and followed closely. The Master quickly led him through the market gate, onto the highway, and towards the mountains, disappearing by dusk.

Life in Malgudi gradually returned to normal, with the tiger and his Master becoming the main topic of conversation. Some speculated the Master was a powerful Himalayan hermit with yogic abilities. Others questioned his knowledge of the tiger’s presence and his motives for protecting it, some even joking they were “family friends.” Many pondered how the seemingly terrible tiger docilely followed the Master, unlike the Captain, who couldn’t control him in the end.

Jayaraj, a picture framer with a vantage point on the town, recounted seeing the Master emerge with the tiger. He described his own fear and the Master’s calming words. Jayaraj then recognized the Master as a former resident: a student arrested during the “Quit India” movement, who later had a passport photo taken but never collected it. Jayaraj remembered him as a changed man in a suit, working in insurance, before he vanished, abandoning his family. Even the police had sought his photo. Jayaraj then quoted an old saying about not probing too deeply into origins and abruptly left.

Later that evening, Alphonse awoke on the school steps, confused by the deserted scene, believing he’d been fooled about the tiger. When informed the tiger was gone, he dismissed it as nonsense, claiming he hadn’t seen a tiger in years and accusing everyone of playing an April Fool’s joke. He then left.

Chapter 22

Following his Master, the tiger passed through villages, where people retreated in awe and fear. His Master remarked that a tiger was needed to keep people disciplined. He instructed the tiger to avoid looking at anything but the path, as the eyes lead to mischief.

They encountered a procession, causing the people to flee, but the Master persuaded them to continue, declaring the tiger godly. They also dispersed a rioting mob, with the Master saying a tiger shouldn’t be needed for peace.

Reaching the Mempi range, the Master chose a rocky ledge as their home, recalling a mysterious flash of light on a distant peak. He directed the tiger to a spring for water and told him to roam freely for food, acknowledging his carnivorous nature. The Master said he could help the tiger’s mind and soul, but not his body.

The tiger lay outside his Master’s shelter while the Master meditated. In the evenings, they discussed life, death, and God. The tiger described God as a vast, powerful tiger. The Master laughed, agreeing in a way, but reminding him God was more and within all life.

The tiger’s hunger diminished, and he felt guilty when hunting. He chose a separate stream to avoid polluting his Master’s bathing spring. He felt ennobled by his self-imposed hunger and wished he could live on plants like circus animals. The Master told him to focus on his improvements, not his shortcomings.

The Master refused to teach the tiger about time, deeming it unnecessary for their existence. He said humans, burdened by knowledge, lose the appreciation of the present moment. When asked about his past, he revealed he had abandoned a busy worldly life, his wife, children, and possessions, seeking anonymity and freedom from purpose, much like Siddhartha.

Chapter 23

Despite the remote location, word of the Master living with a tiger spread, and a group of peasants approached his ashram with offerings. They addressed him as “Swamiji,” but he corrected them, stating he wasn’t one. They expressed fear of the tiger but desired his “darshan.” The Master objected to the word “darshan” and their desire to sit at his feet, calling such phrases “mental slavery.” He forbade them from prostrating, emphasizing their equality and that homage should only be paid to God. He then sang a song about the incompleteness of praying to anyone but God.

Remembering the tiger, the visitors asked about him timidly. The Master redirected them to their purpose. They offered flowers and fruits, of which he accepted only a few. They explained they were from the warring villages he had encountered and apologized for their shameful behavior, pledging not to fight again. The Master advised them to seek God’s forgiveness and to avoid conflict, stating no cause was worth it. He warned them not to rely on a tiger or any man to settle their disputes, as hatred would always find reasons to fight, and only fools wasted their lives thus.

Chapter 24

One morning, while the tiger lay at his feet as he meditated, the Master spoke of the tiger’s poetic joy, suggesting he was a poet in a past life. He then saw a woman approaching and asked the tiger to hide. The woman, panting, prostrated before the Master, who protested but allowed her veneration of a “sublime soul.” He urged her to be silent, but she persisted, saying she sought the remarkable man who traveled with a tiger, believing he could help her.

The Master cautioned her about trusting a Sadhu and risking her virtue. She replied that at her age, her virtue was safe, and she had only been robbed of her possessions, which she considered less heinous than deserting family. The Master countered that inner compulsion drives such decisions. The tiger, hidden, wished to know how she knew his Master.

She explained that she had heard of a bare-bodied Sadhu comforting a neighbor outside the school during the tiger incident, identifying him by his habit of rubbing his brow while thinking. She then revealed she recognized him as her husband, whom she had patiently endured for years, recalling his demands and indifference. She pleaded with him to return home.

He refused categorically, stating his past and future were irrelevant; he lived only in the present, having erased his former identity. He told her to live her own life and let him live and end his in his own way. She accused him of being callous and selfish. He listened silently, then offered to escort her to the road before sunset. She retorted that she could go alone. He replied that they came into the world and left it alone, implying her understanding was deepening. She made a final futile plea. His last words were a blessing. She left, weeping. He resumed his meditation.

The tiger, respecting his Master’s silence, stayed away and didn’t hunt that night. The Master never mentioned the visit again, resuming his routine of bathing, foraging, meditating, and discoursing to the tiger.

Chapter 25

Time passed, unmeasured by the tiger, who felt his strength waning. He grew lethargic, often going without food as hunting became too difficult. His senses dulled, and he couldn’t always hear his Master. Recognizing the tiger’s decline, his Master spoke of old age as a gentle dimming of faculties before rest. He predicted the tiger had a few years left but shouldn’t suffer starvation or attacks from other creatures who would sense his weakness.

The Master then revealed his own time for Samadhi was near, requiring him to release all bonds, starting with the tiger. The next day, the head of the town zoo would come to take him. The tiger would live safely in a cage with regular food and freedom in an enclosure, in the company of other animals. Though saddened, the tiger accepted his Master’s decision, who philosophized that all relationships end and separation is the law of life.

A kind, fearless zookeeper arrived, and the tiger sensed a friend in his touch. The Master instructed the zookeeper to care for Raja, reminding him he was a sensitive soul, not just a tiger in appearance, and a gift from God, to be kept away from rough company. For the last time, the Master commanded, “Come Raja,” and led him to a cage. Patting his back, he opened the gate, telling Raja a new life awaited him, bringing happiness to many. He whispered a final goodbye, suggesting they might meet again after shedding their forms.

 

A Tiger for Malgudi: Summary in Hindi 

 

अध्याय 1

R.K. नारायण द्वारा “ए टाइगर फॉर मालगुडी” में, मुख्य चरित्र, एक बाघ अपने अतीत को प्रतिबिंबित करता है जब वह एक चिड़ियाघर में रहता है।यह अध्याय बाघ की यादों पर प्रकाश डालता है, जिसमें उसकी युवावस्था की घटनाओं और उसके कैद में जाने की घटनाओं को शामिल किया गया है।वह जंगल में अपने जीवन के बारे में याद करते हैं, जो “जंगल के सर्वोच्च भगवान” के रूप में स्वतंत्रता और प्राकृतिक प्रभुत्व की भावना से चिह्नित है।हालाँकि, उसका जीवन बहुत बदल जाता है जब उसे पकड़ लिया जाता है और एक चिड़ियाघर में रखा जाता है, जहाँ वह कारावास के एकदम विपरीत अनुभव करता है, जो मनुष्यों से घिरा हुआ है जो उसे केवल एक भयंकर प्राणी के रूप में देखते हैं।

मौखिक रूप से संवाद करने में असमर्थ होने के बावजूद, कथा को बाघ के दृष्टिकोण से प्रसारित किया जाता है, जो उसकी गहरी जागरूकता और बुद्धि को प्रदर्शित करता है।वह अपने कारावास के बारे में सोचता है और अपने गुरु के लिए तरसता है, एक संन्यासी जो उसकी वर्तमान दुर्दशा के बीच उसके लिए आशा और समझ का प्रतिनिधित्व करता है।अपने गुरु के लिए लालसा एक केंद्रीय विषय बन जाता है।जब मनुष्य उस पर टकटकी लगाने लगते हैं, तो वह उनकी अज्ञानता और सतही निर्णय को पूरी तरह से अपनी उपस्थिति के आधार पर समझता है-पंजे और दांत जो उसे खतरनाक बनाते हैं।वह अलगाव की भावना महसूस करता है, क्योंकि कोई भी उसकी भावनात्मक गहराई को समझ नहीं सकता है।

बाघ की अपनी माँ की यादें और उसके पहले के शिकार उसके पकड़े जाने से पहले उसके अस्तित्व के आंतरिक पहलू को प्रकट करते हैं।उनके आख्यान गर्व और भेद्यता के मिश्रण को भी दर्शाते हैं, उनके उग्र बाहरी की आलोचना करते हुए उनके आंतरिक गुणों के लिए समझने की इच्छा व्यक्त करते हैं।यह एक मर्मस्पर्शी स्वर स्थापित करता है, स्वतंत्रता, पहचान और अर्थ की खोज के विषयों के लिए मार्ग प्रशस्त करता है, आवश्यक तत्व जो कहानी के आगे बढ़ने के साथ सामने आते रहेंगे।

नारायण द्वारा बाघ के माध्यम से कहानी सुनाने का विकल्प पाठकों को एक असाधारण दृष्टिकोण देता है-पारंपरिक रूप से केवल एक शिकारी के रूप में देखे जाने वाले जानवर के प्रति सहानुभूति और समझ को आमंत्रित करता है।बाघ के पिछले जीवन और उसकी वर्तमान कैद की परस्पर क्रिया स्वतंत्रता की प्रकृति और सामाजिक धारणा के संबंध में किसी की पहचान के सार पर एक विचारशील प्रतिबिंब के रूप में कार्य करती है।यह गहन आत्मनिरीक्षण बाघ की आत्म-खोज और संबंध की दिशा में विकसित होने वाली यात्रा के लिए मंच तैयार करता है।

अध्याय 2

बाघ अपनी धारियों के महत्व और उनसे जुड़ी धारणाओं को दर्शाता है।वह उस विद्या से जूझता है जो बताती है कि पहला बाघ कभी सुनहरा था, लेकिन उसे दुराचार के लिए वन भावना द्वारा चिह्नित किया गया था, एक ऐसी कहानी जिसे वह ईर्ष्या के कारण छोटे तेंदुए द्वारा प्रचारित केवल एक दंतकथा के रूप में खारिज करता है।नारायण पशु साम्राज्य के भीतर गर्व और अधिकार की जटिल गतिशीलता, विशेष रूप से बाघ की अन्य प्राणियों पर श्रेष्ठता की भावनाओं पर प्रकाश डालते हैं।

जैसे-जैसे अध्याय सामने आता है, बाघ अपनी कमजोरियों और जंगल में जीवित रहने की कठोर वास्तविकताओं का सामना करता है।उसकी महिमा को चुनौती दी जाती है, विशेष रूप से जब वह जंगल में एक बाघिन से मिलता है, जिससे एक भयंकर लड़ाई होती है जो उसे अपमानित करती है।संघर्ष के बीच, एक सियार सुझाव देता है कि वे अपनी शत्रुता जारी रखने के बजाय एकजुट हो सकते हैं, जो उनके संघर्ष की निरर्थकता को उजागर करता है।बाघ का प्रारंभिक गर्व उनके तीव्र टकराव के बाद बाघिन के लिए एक अपमानजनक सम्मान में बदल जाता है, जो उसके मूल्यों और ताकत की समझ में बदलाव को दर्शाता है।वे अंततः एक-दूसरे के घावों की ओर रुख करते हैं, जो आक्रामकता से साहचर्य में बदलाव को दर्शाता है।

“जंगल के शासक” की तरह महसूस करने से लेकर अपनी भेद्यता को स्वीकार करने तक की बाघ की यात्रा उसके चरित्र विकास में एक महत्वपूर्ण मोड़ का प्रतीक है।यह अध्याय विनम्रता, जंगल में जीवन की प्राकृतिक व्यवस्था और इस विचार पर जोर देता है कि सहयोग एकल प्रभुत्व की तुलना में अधिक ताकत की ओर ले जा सकता है।बाघ को एहसास होता है कि जीवित रहना केवल शारीरिक शक्ति के बारे में नहीं है, बल्कि संबंध बनाने के बारे में भी है, जो पहचान और सह-अस्तित्व की गहरी खोज की ओर ले जाता है।इसने अंततः बाघ को चार लोगों का परिवार बनाने में मदद की।इस प्रकार, नारायण बाघ को केवल जंगल के जानवर के रूप में प्रदर्शित करने से आगे बढ़ते हैं; यह उनके चरित्र की दार्शनिक गहराई का पता लगाना शुरू कर देता है, जो पूरी कथा में उनके अंतिम परिवर्तन को दर्शाता है।

एक दिन, शावक गुफा से भाग गए, और नदी के माध्यम से अपनी माँ की ओर बढ़े।बाघ ने उनका इंतजार किया, लेकिन जब वे वापस नहीं आए, तो उन्होंने उनकी तलाश की, लेकिन वे नहीं मिले।

अध्याय 3

नारायण ने कहानी की शुरुआत पास के एक गाँव में बाघ के गुप्त दृष्टिकोण के साथ की, ताकि उल्लू और सियार जैसे अन्य जीवों द्वारा पता लगाने से बचा जा सके।यह बाघ के सहज व्यवहार को दर्शाता है, जो अपरिचित क्षेत्र में भी उसके जीवित रहने के कौशल पर जोर देता है।गाँव में पहुँचने पर, बाघ अपने शावकों और उनकी माँ वाली एक गाड़ी को देखता है, जो उन्हें बचाने के लिए एक भयंकर तात्कालिकता से भर देती है।हालाँकि, एक वाहन में ग्रामीणों के आने से इसका गुस्सा बाधित हो जाता है, जिससे एक अराजक वातावरण पैदा हो जाता है।जैसे ही ग्रामीण बहस करते हैं और घबराहट पैदा होती है, बाघ अपनी पिछली स्वतंत्रता और वर्तमान जाल के बीच के स्पष्ट अंतर को उजागर करते हुए देखता है।

कथा बाघ के विचारों को पकड़ती है क्योंकि वह नीचे लेट जाता है और ग्रामीणों को देखता है, अपनी चालाक प्रवृत्ति को प्रकट करता है क्योंकि यह भोजन के लिए शिकार करने की योजना बना रहा है।बाघ के प्रतिबिंब इसकी वास्तविक प्रकृति के बारे में ग्रामीणों की अज्ञानता के लिए तिरस्कार व्यक्त करते हैं, पशुधन के हमलों के पीछे शिकारी की पहचान के बारे में उनके तर्कहीन भय और जंगली अटकलों को खारिज करते हैं।

बाघ जीवित रहने के साधन के रूप में भेड़ जैसे छोटे शिकार का उपयोग करने की रणनीति अपनाता है, जो ग्रामीणों की बढ़ती सतर्कता से बचता है।जैसे-जैसे ग्रामीण जानवरों के लगातार नुकसान के कारण बेचैन हो जाते हैं, वे अंधविश्वासों और अनुष्ठानों का सहारा लेते हैं, यह मानते हुए कि एक शैतान उनके मवेशियों का पीछा कर रहा है।यह हताशा तनाव की एक परत जोड़ती है, जो मनुष्यों के डर और बाघ के बारे में उनकी गुमराह धारणाओं को दर्शाती है।

आखिरकार, अपनी प्राकृतिक प्रवृत्ति का विरोध करने में असमर्थ, बाघ सफलतापूर्वक एक भेड़ को पकड़ लेता है, लेकिन यह भी पता चलता है कि उसे अपने भय-आधारित कार्यों के बीच जीवित रहने के लिए ग्रामीणों को लगातार अनुकूलित और पछाड़ना पड़ता है।यह अध्याय कैद के विषयों, पशु के सहज व्यवहार और प्रकृति और उसके प्राणियों के बारे में मानव की गलतफहमी की मूर्खता को दर्शाता है।किसान की अनिश्चितताओं और आशंकाओं के प्रकट होने के साथ-साथ बेचैनी की बढ़ती भावना में तनाव समाप्त हो जाता है, जो बाघ और उसके मानव समकक्षों के बीच गतिशीलता को प्रभावित करता है।

अध्याय 4

बाघ चुपके से रात में एक भेड़ के बाड़े में प्रवेश करता है, लेकिन जब उसे एक भेड़ के बच्चे को पकड़ने के बाद पाया जाता है तो उसका शिकार गड़बड़ हो जाता है।घबराए हुए ग्रामीण अपने पशुओं की रक्षा करने के इरादे से मशालों और हथियारों के साथ बाहर निकलते हैं, जिससे अराजकता फैलती है।उनके हमलों के डर और दर्द से अभिभूत, बाघ भाग जाता है, यह महसूस करते हुए कि मनुष्य, अपनी शारीरिक कमजोरी के बावजूद, उसे हेरफेर करने और नुकसान पहुंचाने की एक अजीब शक्ति रखता है।उन्मादी क्षणों की एक श्रृंखला और आग और चोट के साथ करीबी मुठभेड़ों के बाद, एक दुर्घटना के कारण आग लग जाती है, जिससे भेड़ को बचाने के भ्रम के बीच बाघ को भागने का मौका मिलता है।

अपने अनुभव को प्रतिबिंबित करते हुए, बाघ को मानव समाज में प्रवेश करने का पछतावा होता है, यह महसूस करते हुए कि उसने एक राजसी शिकारी के रूप में अपनी स्थिति को छोड़ दिया है और गुलामी के रूप में गिर गया है।वह मनुष्यों की ताकत को स्वीकार करता है, यह स्वीकार करते हुए कि उनका चालाक और सहयोगी स्वभाव सबसे शक्तिशाली जानवर पर भी हावी हो सकता है।यह प्रकरण मानवता की अप्रत्याशित और अराजक प्रकृति का सामना करने पर यहां तक कि सबसे मजबूत प्राणियों की भेद्यता पर एक टिप्पणी के रूप में कार्य करता है, साथ ही साथ इस विडंबनापूर्ण अहसास पर भी कि उनकी प्रभुत्व की आकांक्षाओं ने उन्हें कैद के जीवन की ओर अग्रसर किया है।

अध्याय 5

एक गाँव पर बाघ के हमले के बाद, ग्रामीणों में दहशत फैल गई, जिससे उन्हें अपने पशुधन संरक्षण को बढ़ाने और सरकारी अधिकारियों से मदद लेने के लिए प्रेरित किया।उन्होंने स्थानीय कलेक्टर से संपर्क किया, इस दावे को बढ़ा-चढ़ाकर बताते हुए कि एक बाघ उनके ग्रामीण इलाकों को खतरे में डाल रहा था, चोटों और मौतों की रिपोर्ट को अनुचित रूप से बढ़ा-चढ़ाकर पेश कर रहा था।अपनी हताशा में, उन्होंने बाघ के खिलाफ एक मजबूत मामला बनाने का प्रयास किया, ऐसी कहानियां गढ़ीं जिनके लिए उन्हें कलेक्टर को लिखित याचिकाएं प्रस्तुत करने की आवश्यकता थी, जो उनकी दुर्दशा के प्रति उदासीन रहे।इस बीच, बाघ ने ग्रामीणों के पैटर्न और कमजोरियों का सावधानीपूर्वक अध्ययन करके रात में पशुधन चोरी करने के तरीके तैयार करना जारी रखा।ग्रामीणों ने, तेजी से हताश होकर, अलाव और विशाल गार्ड जैसी सतर्कता रणनीतियों का इस्तेमाल किया, फिर भी बाघ मायावी बना रहा, कुशलता से जाल और जहरीले चारा से बच रहा।

यह कथा ग्रामीणों और बाघ के बीच तनाव को उजागर करती है, यह दर्शाती है कि कैसे भय मानव व्यवहार और शासन में तर्कहीनता का कारण बन सकता है।ग्रामीणों और कलेक्टर के बीच बातचीत नौकरशाही उदासीनता की आलोचना के रूप में कार्य करती है, जबकि बाघ की अनुकूली रणनीतियाँ मनुष्य और प्रकृति के बीच प्रतिस्पर्धा में एक चालाक उत्तरजीविता प्रवृत्ति को दर्शाती हैं।अंततः, नारायण का चित्रण संघर्ष, उत्तरजीविता और मानव और पशु दोनों क्षेत्रों में शिकार और शिकारी की जटिल गतिशीलता के विषयों को रेखांकित करता है।

अध्याय 6

कैप्टन, जिसे शुरू में एक रहस्यमय व्यक्ति के रूप में माना जाता है, केवल “कैप्टन” के रूप में अपनी पहचान का दावा करता है, जो ग्रामीणों से उसकी भूमिका के बारे में जिज्ञासा और धारणाओं को उजागर करता है। वह एक सर्कस, “ग्रैंड आयरिश सर्कस” चलाते हैं, जिसे उन्होंने प्रदर्शन करने वाले जानवरों के साथ एक आयरिश व्यक्ति से मिलने के बाद हासिल किया था। अपने जीवन को बेहतर बनाने के लिए कैप्टन का अभियान उसे एक अन्य सर्कस के मालिक दादाजी के अधीन काम करने के लिए प्रेरित करता है, जहाँ वह जानवरों को प्रशिक्षित करना और सर्कस को प्रभावी ढंग से प्रबंधित करना सीखता है।

अध्याय 7

दधाजी की मृत्यु के बाद, कैप्टन ने तेजी से अपने सर्कस को मालगुडी में स्थानांतरित कर दिया, तीन महीने के भीतर लेवल-क्रॉसिंग के पास एक बंजर भूमि को “ग्रैंड मालगुडी सर्कस” में बदल दिया। स्थानीय अधिकारी, शुरू में हिचकिचा रहे थे, नाम में “मालगुडी” को शामिल करने से खुश थे। कैप्टन अक्सर मालगुडी में अपनी जड़ें जमाने का इरादा बताते थे, भले ही उन्होंने शुरू में सर्कस का नाम दधाजी के नाम पर रखने पर विचार किया था। उन्होंने मालगुडी को कई जानवरों और कलाकारों का घर बनाने की कल्पना की, जो स्थानीय गौरव का स्रोत है।

कप्तान की सफलता का श्रेय कड़ी मेहनत को दिया जाता है। वह हर सुबह अपने पशुओं का सावधानीपूर्वक निरीक्षण करते थे, उनकी स्थिति को समझने और किसी भी नुकसान के लिए प्रतिस्थापन सुनिश्चित करने के बारे में अपने गुरु की सलाह का पालन करते थे। उन्होंने उनके स्वास्थ्य का आकलन उनके सुबह के रुख से किया, टिप्पणियों को दर्ज किया और स्वच्छता को लागू किया। नाश्ते के दौरान, वह अक्सर जानवरों की भलाई के बारे में घमंड करते थे, जिससे उनकी पत्नी को बहुत दुख होता था, जो महसूस करते थे कि वह उन्हें उनके परिवार से अधिक प्राथमिकता देते हैं। उन्होंने अपने बेटों को शेर टेमर बनने से रोकने के लिए उन्हें बोर्डिंग स्कूल भेजने पर जोर दिया था।

कप्तान मद्रास में अपनी पत्नी के परिवार के आलोचक थे, जिन्हें उन्होंने महसूस किया कि केवल वित्तीय सहायता प्राप्त करने के बजाय सर्कस में योगदान देना चाहिए। दूसरी ओर, उनकी पत्नी ने अपने काम के बोझ से नाराज़गी जताई और सर्कस जीवन के साथ अपनी थकान व्यक्त करते हुए एक बार एक नया ट्रैपेज़ नेता मिलने के बाद मद्रास में सेवानिवृत्त होने की धमकी दी। उनकी असहमति अक्सर बढ़ जाती थी, जिसका अंत कैप्टन के अचानक नाश्ता छोड़ने और उसकी पत्नी द्वारा अपनी उदासीनता व्यक्त करने के साथ होता था। कप्तान तब महिलाओं को समझने की कथित असंभवता पर विलाप करेगा, उनकी तुलना जंगली जानवरों से प्रतिकूल रूप से करेगा।

अध्याय 8

कलेक्टर के कार्यालय में बार-बार “बाघ” के उल्लेख से चिंतित कैप्टन ने दधाजी की उस शब्द को सुनने के बाद बने रहने की सलाह को याद किया। उन्होंने कलेक्टर के क्लर्क और हताश ग्रामीणों के बीच गरमागरम बहस को सुना, जिन्होंने एक मवेशी खाने वाले बाघ के बारे में कार्रवाई में देरी की शिकायत की थी। बर्खास्त करने वाले क्लर्क ने दावा किया कि कोई बाघ नहीं था और अधिकारी अगले महीने निरीक्षण करेगा, जिससे ग्रामीणों को और गुस्सा आया, जिन्होंने जोर देकर कहा कि बाघ उनके पशुधन पर मोटा हो रहा था।

जैसे ही शिकायत करने वाले ग्रामीण चले गए, कैप्टन ने उनका पीछा किया और खुद को सर्कस के मालिक के रूप में पेश किया। उन्होंने उनकी दुर्दशा पर सहानुभूति व्यक्त की, तमिल में बात की और उन्हें शराब पिलाई। उन्हें मायावी बाघ के बारे में पता चला, जिसे ग्रामीणों ने एक दुष्ट प्राणी के रूप में वर्णित किया जो भैंसों को भी छीन लेता था। कैप्टन ने आत्मविश्वास से इसे एक साधारण बाघ घोषित किया और मदद करने का वादा किया, उन्हें उसका ठिकाना दिखाने के लिए कहा।

अपनी शिकायतों के बावजूद, ग्रामीण सीधे सहायता करने में संकोच कर रहे थे। कैप्टन, अनियंत्रित, वन रक्षकों से संपर्क किया और जानकारी के लिए इनाम की पेशकश की। अपने सर्कस को अपने कर्मचारियों के हाथों में छोड़ते हुए, उन्होंने लगातार बाघ की तलाश की। वह अंततः एक नदी तक पहुँच गया जिसके आगे मेम्पी रेंज में एक गुफा थी। खुद को छिपाने के लिए सावधानी बरतते हुए, उन्होंने एक वन रक्षक के साथ एक पेड़ पर रात बिताई और अंत में बाघ को अपनी गुफा में लौटते हुए देखा।

अध्याय 9

जाल से बचने के बावजूद, बाघ ने अपने पुराने घर के पास एक अच्छी तरह से पोषित बकरी के प्रलोभन में दम तोड़ दिया और एक गिरने वाले दरवाजे के जाल में फंस गया।अपरिचित आकृतियों और एक अजीब आवाज से घिरे, उन्हें कप्तान द्वारा एक “शानदार साथी” माना गया, जिन्होंने उनके आकार के बारे में चिंताओं को खारिज कर दिया, इस विश्वास के साथ कि वह बाघ को एक सितारा बना सकते हैं।

कैप्टन ने वन रक्षकों को पैसे दिए और अपने आदमियों को पिंजरे में बंद बाघ को एक बैलगाड़ी के माध्यम से शहर ले जाने का आदेश दिया, जो विज्ञापन के रूप में चार दिवसीय यात्रा थी।बाघ ने तंग और लगातार चलने वाले पिंजरे की तुलना नरक से की, जो उसके स्वतंत्र जीवन के बिल्कुल विपरीत था।बकरी के अवशेषों ने उसकी बेचैनी को और बढ़ा दिया, और उसकी नाराजगी की गर्जना ने केवल दर्शकों को खुश कर दिया।जंगल की खामोशी की तुलना में उन्हें मानव शोर परेशान करने वाला लगा।

तंबू और कई लोगों के साथ एक विशाल, वृक्षहीन क्षेत्र, सर्कस के मैदान में पहुँचते ही बाघ अभिभूत हो गया।भागने की कोशिश में उसने खुद को घायल कर लिया।एक कर्मचारी के साथ एक आदमी, कैप्टन ने उसके प्रयासों का मजाक उड़ाया और उसे टोक दिया।बाघ को पता चला कि यह आदमी उसका सेनापति होगा।

कप्तान ने उसे निर्देशित करने के लिए लाठी और जोरदार आदेशों का उपयोग करते हुए बाघ को एक नए पिंजरे में स्थानांतरित करने का आदेश दिया।कर्मचारियों का उपयोग भ्रमित करने वाले शोर पैदा करने के लिए भी किया जाता था।बाघ को लगातार उकसाया गया और छोटी सी जगह के चारों ओर चलाया गया, जब तक कि हताशा में, वह दूसरे पिंजरे में घुस गया, दरवाजा तुरंत बंद हो गया।आज्ञाकारिता के इस पहले कार्य ने कप्तान को प्रसन्न किया।

अध्याय 10

नए पिंजरे में बंद बाघ ने अन्य जंगली जानवरों की आवाज सुनी, लेकिन अपने भाग्य के बारे में सोच रहा था।कप्तान और उसके लोग कुछ समय के लिए उसका निरीक्षण करते थे, जिससे उसकी बेचैनी बढ़ जाती थी।तीन दिनों तक भूख कोई समस्या नहीं थी, लेकिन चौथा दिन पीड़ा लेकर आया।उन्होंने यह नहीं सीखा था कि भोजन बिना शिकार के आ सकता है।लोहे की छड़ें एक निरंतर, दर्दनाक दबाव थीं, और मुक्त होने के उनके प्रयासों ने केवल उनके सिर को खून से लथपथ कर दिया, जिस पर दर्शकों का ध्यान नहीं गया।

कप्तान की उपस्थिति झूठी उम्मीद लेकर आई।वह बाघ को अकेलेपन, अस्थिरता और भुखमरी के अधीन करते हुए खुशी के लिए एक “अच्छा लड़का” बनने के बारे में ताना मारता था।कई दिनों तक बिना भोजन या पानी के रहने के बाद, बाघ को एक बड़े बाड़े में ले जाया गया।खुली हवा के लिए आभारी, उनका तुरंत एक चाबुक और कुर्सी के साथ कैप्टन ने सामना किया।कप्तान ने अपना बचाव करने के बाघ के प्रयासों के खिलाफ ढाल के रूप में कुर्सी का उपयोग करते हुए बार-बार अपने चेहरे पर प्रहार किया, सभी “भागो, भागो” चिल्लाते हुए।

बाघ ने अन्य जानवरों को देखा, जिनमें से कुछ परिचित थे, कुछ नहीं, सभी प्रतीत होता है कि कैप्टन के नियंत्रण में थे।एक साथी जानवर ने बताया कि जब कोड़े मारे जाते हैं तो चक्कर में दौड़ने से पिटाई बंद हो जाएगी, जो जीवित रहने के लिए आज्ञाकारिता की सलाह देता है।जब बाघ ने भुखमरी से अपनी कमजोरी पर विलाप किया, तो दूसरे जानवर ने जोर देकर कहा कि अगर वह मान लेगा तो उसे खिलाया जाएगा।उन्हें चेतावनी दी गई थी कि कप्तान उनमें से कई से अधिक शक्तिशाली था।

एक बंदर, मानव व्यवहार की नकल करते हुए, बाघ को आदेश के अनुसार दौड़ने की सलाह देता है, भविष्य में भूमिका के उलट होने की उम्मीद करते हुए जहां वे चाबुक पकड़ेंगे।उन्होंने पोषित और संरक्षित होने के वर्तमान लाभों का उल्लेख किया, भले ही उनके मालिक एक बढ़े हुए अहंकार के साथ एक “शापित मूर्ख” थे।बाघ ने अपने अतीत के अहंकार को प्रतिबिंबित किया।

बेहोशी के करीब पहुंचने तक भागने के लिए मजबूर, जब चाबुक लगी तो बाघ रुक गया।अपनी अवज्ञा के लिए सजा की उम्मीद करते हुए, वह कप्तान के दयालु रूप और “बढ़िया प्रदर्शन” के बारे में टिप्पणी से हैरान थे।उन्हें एक नए पिंजरे में मांस और पानी दिया गया, जो कैद में उनका पहला सबक था।

एक दैनिक दिनचर्या शुरू हुईः बाड़े में ले जाया जाना, चाबुक की दरार पर भागना, और भोजन के साथ एक साफ पिंजरे में लौटना।बाघ जीवन को कम भयानक और कप्तान को कम राक्षसी के रूप में देखने लगा, यहां तक कि उसकी क्षमताओं की प्रशंसा भी करने लगा।उन्होंने जंगल में अपने अतीत के अहंकार का एहसास किया और कहा कि उनकी पीड़ा उनसे अपेक्षित सरल आज्ञाकारिता के बारे में उनकी प्रारंभिक अज्ञानता के कारण थी।पिंजरे में कैद रहने की तुलना में बाड़े में भागना बेहतर था।

अध्याय 11

बाघ को जल्द ही पता चला कि दौड़ना सिर्फ शुरुआत है।अगले चरण में बाधाएं शामिल थीं।एक दिन, चाबुक की दरार पर दौड़ते समय, उसके रास्ते में एक स्टूल रखा गया था।कैप्टन चिल्लाया “कूदो!” और उसे पीटा।कप्तान के लिए बाघ की प्रशंसा गायब हो गई, जिसकी जगह रोष ने ले ली।वह स्टूल पर गिर गया लेकिन उसने चक्कर लगाना जारी रखा।इससे कैप्टन क्रोधित हो गया, जिसने उसे और कोड़े मारे और उसे तीन दिनों के लिए भोजन और पानी से वंचित करने का आदेश दिया।

“कूद” को न समझ पाने पर बाघ को बहुत नुकसान हुआ।आखिरकार, वह समझ गया कि वह स्टूल के ऊपर से कूदना चाहता है और एक विशिष्ट पैटर्न में दौड़ना जारी रखना चाहता है।जब उन्होंने अंत में सही प्रदर्शन किया, तो कप्तान ने उनकी प्रशंसा की और उन्हें भोजन दिया।यह अभ्यास एक दैनिक दिनचर्या बन गया, जिसमें अधिक जटिल बाधा पाठ्यक्रम जोड़े गए।बाघ का एकमात्र उद्देश्य भोजन, पानी और आराम के लिए कप्तान को खुश करना था।

बाधाएँ कठिनाई में भिन्न थीं, कुछ भूलभुलैया की तरह, अन्य टेढ़े-मेढ़े।कुछ को रेंगने की आवश्यकता थी, अन्य गति और सटीकता की मांग करते हुए वापस शुरुआत की ओर ले गए।कप्तान हमेशा उन्हें समय देते थे, प्रदर्शन के दौरान उनकी गति की घोषणा करते थे और उन्हें गलत साबित करने वाले किसी भी व्यक्ति को इनाम देते थे।

सर्कस में एक बड़ी टीम थी, जिसमें ट्रेपेज़ कलाकार (कप्तान की पत्नी, रीटा के नेतृत्व में) जोकर और प्रशिक्षित जानवर शामिल थे।बाघ, जो अब एकीकृत हो गया था, ने अन्य जानवरों, विशेष रूप से चिंप से बहुत कुछ सीखा, जिसका मुख्य विषय कप्तान था।बाघ ने अब कैप्टन की ऊर्जा और सर्कस के विविध पहलुओं को प्रबंधित करने की क्षमता की सराहना की, जिसमें वित्त और उनके “क्रिएटिव सर्कस” के लिए नए कार्य शामिल थे।

जब कैप्टन ने आगामी जुबली शो के लिए फायर रिंग्स से जुड़े एक नए ट्रैपेज़ एक्ट का प्रस्ताव रखा, तो रीटा ने विरोध किया, यह महसूस करते हुए कि उनके वर्तमान कृत्य पहले से ही खतरनाक थे।उन्होंने जनता की नवीनता की इच्छा बनाम उनके प्रदर्शन के अंतर्निहित जोखिमों के बारे में तर्क दिया।कप्तान ने अंततः उसे यह सुझाव देकर राजी किया कि यह उसकी बहुमुखी प्रतिभा को प्रदर्शित करेगा।रिहर्सल सफल साबित हुई, जिसमें कलाकारों ने सटीक रूप से खतरनाक अभिनय किया, जिससे लोगों की वाहवाही मिली।

अध्याय 12

बाधा मार्ग में महारत हासिल करने के बाद, बाघ को नई चुनौतियों का सामना करना पड़ा।उन्हें आग के पास जाने के लिए मजबूर किया गया, जो पिछले हमले की याद दिलाता है, लेकिन कैप्टन की चाबुक ने उन्हें मजबूर कर दिया।उन्हें एक स्टूल पर बैठना पड़ता था और एक तश्तरी से दूध पीने का नाटक करना पड़ता था, जो एक अप्रिय अनुभव था।एक चिम्प ने खुलासा किया कि मनुष्य, यहां तक कि बच्चे भी इसका सेवन करते हैं।

इसके बाद, एक बकरी का परिचय दिया गया, जो उसके पास बैठी थी।उलझन में, बाघ ने उछलने की कोशिश की, लेकिन उसे वापस कोड़े मारे गए।उन्होंने दूध को सहते हुए बकरी को नजरअंदाज करना सीख लिया, जो एक चौंका देने वाली स्थिति थी।कप्तान के तरीके हिंसक और समझ से बाहर लग रहे थे।

अभ्यास विकसित हुए।बकरी के दूध पीने के दौरान बाघ को स्थिर रहना पड़ा, फिर उसके बगल में दूध का आनंद लेने का नाटक करना पड़ा।बकरी की निकटता और गंध के कारण यह विशेष रूप से कठिन था।आखिरकार, कप्तान ने बाघ के दूध के प्रति घृणा और बकरी की उदासीनता को संतोषजनक माना।

पूरे अनुक्रम-स्टूल पर बैठना, बाधा मार्ग को नेविगेट करना, और दूध की दिनचर्या-को जुबली शो के लिए “फोर-इन-वन एक्ट” में जोड़ा गया था।कैप्टन ने बाघ को जनता के सामने “उस चमत्कार राजा बाघ, शानदार” के रूप में पेश किया, जो उसकी बुद्धि और लगभग मानव जैसी समझ को उजागर करता है।बाघ, जो अब दैनिक दूध के सेवन से एक चमकदार कोट के साथ है, वास्तव में भव्य दिखाई दिया होगा।

अध्याय 13

मालगुडी में कैप्टन का सर्कस सालाना छह महीने तक चलता था, जिसमें आस-पास के गांवों में एक प्रचार दल विज्ञापन देता था।त्योहारों और छुट्टियों ने बड़ी भीड़ को आकर्षित किया।मानसून के दौरान, प्रचार के रूप में जानवरों की परेड का उपयोग करते हुए सर्कस अन्य स्थानों पर चला गया।प्रत्येक शो में, कैप्टन हिंदी, अंग्रेजी और तमिल में भाषण देते थे, अक्सर अपनी मालगुडी जड़ों और अपने दत्तक गुरु, दधाजी का उल्लेख करते थे।उन्होंने राजा के साथ अपने ‘फोर-इन-वन’ अभिनय पर भी जोर दिया, जिसमें बाघ की सटीकता और दूध और बकरी के साथ अहिंसक निष्कर्ष पर प्रकाश डाला गया, जिसमें दर्शकों से शांत रहने का आग्रह किया गया।

बाघ का अभिनय रीटा के ट्रैपेज़ प्रदर्शन के बाद हुआ, जो उसके लिए विवाद का विषय था क्योंकि कप्तान ने उसे कभी भी उसी धूमधाम से पेश नहीं किया था।वह अक्सर बाघ के साथ उसकी निकटता के बारे में मजाक करती थी।हालाँकि, कैप्टन का मानना था कि उनका झगड़ा वैवाहिक स्नेह का एक रूप था।

जुबली शो के लिए, मालगुडी में पोस्टरों सहित कैप्टन के व्यापक प्रचार के परिणामस्वरूप शो बिक गए।उन्होंने किसी भी विरोध को दूर करने के लिए मानार्थ टिकट और नकद दान का भी उपयोग किया।बाघ का “फोर-इन-वन” अभिनय रात्रि प्रदर्शन के लिए आरक्षित था।प्रदर्शन के दौरान, कप्तान ने अपनी कुर्सी के बिना आत्मविश्वास से बाघ को छोड़ दिया।बकरी और दूध खंड तक यह कार्य सुचारू रूप से चलता रहा।बाघ ने अपनी भूख के बावजूद खुद को नियंत्रित किया, जबकि बकरी ने पहले पिया।

हालाँकि, जब दर्शकों में एक हंगामे ने कैप्टन को क्षणिक रूप से विचलित कर दिया, तो बाघ ने अवसर का लाभ उठाया और बकरी को मार डाला।आने वाली अराजकता के बीच, कैप्टन ने तेजी से बाघ को वापस अपने पिंजरे में डाल दिया।बकरी को तुरंत हटा दिया गया, और दर्शकों का ध्यान भटकाते हुए, एक टक्सीडो-पहने हुए चिम्प की विशेषता वाला अगला अभिनय तुरंत शुरू हो गया।सफल जुबली शो के बाद कैप्टन की प्रसिद्धि और बॉक्स ऑफिस संग्रह में तेजी आई।बाघ के अतिक्रमण के बावजूद, कप्तान के प्रदर्शन और नियंत्रण को उजागर करते हुए शो जारी रहा।

अध्याय 14

बकरी की घटना के परिणामस्वरूप कैप्टन ने “डिस्टेंपर और आराम” के लिए बाघ के कृत्यों को निलंबित कर दिया, जिसका अर्थ था भुखमरी।बाघ कप्तान और उसके सहयोगियों से नाराज था और बदला लेने के लिए तरस रहा था।एक “दोस्त” को खाने की विडंबना पर टिप्पणी करते हुए और इस घटना को ध्यान में रखते हुए सर्कस ब्रेक का कारण बन सकता है, चिंप उससे मिलने गया।

एक फिल्म निर्माता के साथ कैप्टन की वापसी पर, फिल्म निर्माता ने बाघ के तेजी से मारने की प्रशंसा करते हुए सुझाव दिया कि यह एक आदर्श फिल्म शॉट होगा।उन्होंने एक फिल्म में राजा का उपयोग करने का प्रस्ताव रखा, जिससे रॉयल्टी भुगतान में कैप्टन की रुचि पैदा हो गई।कप्तान ने बाघ की भव्यता को स्वीकार करते हुए अपने कर्मचारियों को उसे खिलाने का निर्देश देते हुए प्रस्ताव पर विचार करने के लिए दो दिनों का अनुरोध किया।कप्तान ने अपनी पत्नी के साथ फिल्म के प्रस्ताव पर चर्चा की, जो बाघ की निर्भरता पर संदेह करती रही और उसे बेचने का सुझाव दिया।कैप्टन ने सर्कस में बाघ की आवश्यकता और दूसरी बकरी को प्रशिक्षित करने के अपने इरादे के बारे में बताते हुए मना कर दिया।उन्होंने बाघ के कार्यों को कम करके दिखाया

अध्याय 15

फिल्म निर्देशक बाघ के तेजी से बकरी मारने से प्रेरित होकर राजा के साथ मुख्य भूमिका में एक फिल्म बनाने के लिए उत्साहित होकर लौट आया।उन्होंने इस दृश्य का फिल्मांकन भी किया था, और इस फीचर के लिए इसे बड़ा करने की योजना बनाई थी।कप्तान ने इस दृश्य पर अपनी पत्नी रीता की घृणा का उल्लेख किया, लेकिन निर्देशक ने इस तरह की भावुकता को खारिज करते हुए तर्क दिया कि व्यावसायिक सफलता के लिए कला, वाणिज्य, यौन संबंध और हिंसा आवश्यक हैं।

उन्होंने अपनी कहानी को रेखांकित कियाः एक पालतू बकरी जिसका राजा पीछा करता था, लेकिन उसके मालिक जग्गू द्वारा संरक्षित, जो एक मजबूत पहलवान था।जग्गू अंततः राजा को पकड़ लेगा और उसे बकरी के साथ शांति से रहने के लिए प्रशिक्षित करेगा, अहिंसा को बढ़ावा देगा, एक विचार जिसके बारे में निर्देशक ने दावा किया कि यह कैप्टन के अपने पूर्व-बाघ अभिनय भाषण से उत्पन्न हुआ था।

उन्होंने शर्तों पर चर्चा की।निर्देशक ने एक मध्यम बजट, एक मद्रास क्रू और आउटडोर शूटिंग का प्रस्ताव रखा, यह उम्मीद करते हुए कि कैप्टन राजा के काम को जल्दी पूरा कर लेंगे।कैप्टन ने अपने व्यावसायिक कौशल पर जोर देते हुए किसी भी देरी के लिए वित्तीय मुआवजे की मांग करते हुए अधिकतम दो सप्ताह के लिए सहमति व्यक्त की।उन्होंने अगले शुक्रवार तक एक लिखित अनुबंध का वादा किया।

निर्देशक मदन को कैप्टन की टालमटोल से जूझना पड़ा, जिसे अक्सर कैप्टन के मुख्य कार्यकारी द्वारा ठुकरा दिया जाता था।निराश होकर, मदन ने अंततः कैप्टन का सामना किया, जिन्होंने उनके लिखित प्रस्ताव को अनुपयुक्त माना, एक औपचारिक लिखित समझौते पर जोर देते हुए केवल एक विशिष्ट उद्देश्य और सीमित समय के लिए राजा की पेशकश की।नाराज मदन ने एक खाली मसौदे पर हस्ताक्षर करने की पेशकश की, जो फिल्मांकन शुरू करने के लिए उत्सुक था क्योंकि उसका दल इंतजार कर रहा था।कैप्टन अपने सवालों के जवाब और समय पर नियंत्रण की मांग करते हुए दृढ़ रहे, यहां तक कि परियोजना को छोड़ने की धमकी भी दी।उन्होंने मदन को पहले स्थान तय करने का निर्देश दिया।

दबाव में, मदन को एक राजमार्ग के पास एक उपयुक्त जंगली स्थान मिला।अंत में कैप्टन ने मंजूरी दे दी, और अनुबंध पर हस्ताक्षर किए गए, जिससे मदन को बहुत राहत मिली।मदन ने शूटिंग के लिए पट्टे पर दी गई जमीन तैयार करने के लिए ग्रामीणों को काम पर रखते हुए अथक परिश्रम किया।उन्होंने भारी श्रम के लिए जग्गू की ताकत का उपयोग किया, पूर्व “जिंजर फील्ड” को गाँव की सड़कों, स्टॉकेड और प्लेटफार्मों के सेट के साथ एक अस्थायी फिल्म स्टूडियो में बदल दिया।कप्तान प्रभावित हुआ, यहाँ तक कि जग्गू की क्षमताओं की प्रशंसा भी की।मदन ने अपनी अपार शक्ति के बावजूद जग्गू की आश्चर्यजनक विनम्रता का वर्णन किया।

अध्याय 16

कप्तान ने सूरज की चमक को देखते हुए बाघ के घेराव के स्थान पर सलाह दी।उन्होंने जग्गू की ताकत की प्रशंसा की और फिल्मांकन के बाद उनके सर्कस में उनका उपयोग करने के बारे में पूछताछ की।मदन तुरंत सहमत हो गए, उन्होंने जग्गू के लिए कुश्ती के शो का सुझाव दिया।मदन ने गाँव के एक मेले में जग्गू की खोज को याद किया, जो कई विरोधियों के खिलाफ उसके कुश्ती कौशल से प्रभावित था, जिसे उसकी पत्नी ने समर्थन दिया जिसने उसकी कमाई एकत्र की।मदन ने एक ‘स्ट्रॉन्ग-मैन’ फिल्म की कल्पना की और जग्गू को काम पर रखा।इसे बाघ अधिनियम के साथ जोड़ने से उनकी वर्तमान परियोजना शुरू हुई।

जब जग्गू को एक झोपड़ी में तैयार किया जा रहा था, तो मेकअप टीम ने उसे तेंदुए की त्वचा का आवरण, दांतेदार बाल और नकली मूंछें और मूंछें दीं।हालाँकि, मदन “समुद्री डाकू या भीम” नहीं, बल्कि एक सादा “टार्ज़न” रूप चाहते थे, और उन्होंने अपने वस्त्र को समायोजित किया।मूंछ लगाना जग्गू के लिए असहज था।

नौ बजे के आसपास जग्गू तैयार था।मदन ने उन्हें अभ्यास के लिए स्वाभाविक रूप से एक झोपड़ी की ओर चलने का निर्देश दिया, उन्हें निर्देश दिया कि वे अपनी बाहें न हिलाएं।कैमरामैन ने अपनी स्थिति को समायोजित किया।जग्गू को एक चिह्नित शुरुआती बिंदु पर वापस लाया गया और कैमरे की ओर पीठ करके एक चित्रित घेरे में खड़ा किया गया, जब तक कि वह “टाइगर, टाइगर” नहीं सुनता, तब तक उसे आगे नहीं बढ़ने के लिए कहा गया।उन्होंने आगे-पीछे चलने का अभ्यास किया, केवल संकेत को चालू किया।

एक रिहर्सल के दौरान, जब जग्गू ने सुना, “टाइगर! टाइगर “, उन्होंने स्वाभाविक रूप से युद्ध के रोने के साथ प्रतिक्रिया व्यक्त की और आगे बढ़ गए।मदन ने अपनी छाप छोड़ने के लिए उन्हें फटकार लगाई।फिर उन्होंने उस दृश्य को सावधानीपूर्वक समझायाः “टाइगर! बाघ, “जग्गू को चिल्लाना चाहिए” आह! “, चारों ओर घूमना चाहिए, अपना हाथ उठाना चाहिए, एक चिह्नित स्थान पर युद्ध के चिल्लाने के साथ आगे बढ़ना चाहिए, बाघ को” ध्वस्त “करना चाहिए, और लापरवाही से वापस चलना चाहिए।शारीरिक रूप से प्रदर्शन करने के बाद, मदन ने निर्देशों के साथ जग्गू की कठिनाई पर शोक व्यक्त किया।

जैसे ही वे एक टेक के लिए तैयार थे, किसी ने चिल्लाया, “टाइगर आ गया है!”जग्गू तुरंत रोने के साथ आगे बढ़ गया, जिससे चालक दल के कुछ सदस्य उसके रास्ते से कूद गए।नाराज निर्देशक ने अपने सहायक को जग्गू को बदलने और अपना मेकअप फिर से करने का निर्देश देते हुए इसे फिर से शुरू करने का आदेश दिया।इतने में कप्तान आ गया।

अध्याय 17

अपने पिंजरे से, राजा ने जंगल की सेटिंग का आनंद लिया, जो उनकी जंगल की स्वतंत्रता की याद दिलाता है, फिर भी उन्होंने कैद की पीड़ा को महसूस किया।उन्होंने अपनी प्रजाति के प्रति मानवता के अविश्वास पर विचार किया, इसकी तुलना कप्तान की चाबुकों और जोरदार आदेशों पर त्रुटिपूर्ण निर्भरता से की।राजा ने मदन को कैप्टन को अपना काम समझाते हुए सुनाः राजा जग्गू में आने वाला था, जो उसे रोक देगा और उसे अपनी पूंछ नीचे करके पीछे हटने के लिए मजबूर करेगा।मदन ने इस पटकथा के विवरण पर जोर दिया, यहां तक कि यह तर्क देते हुए कि इससे नायक की प्रतिष्ठा बढ़ेगी।एक बाघ द्वारा अपनी पूंछ को पकड़ने की व्यवहार्यता के बारे में एक गरमागरम बहस हुई।जग्गू और चालक दल ने थकावट की शिकायत की, जिससे कैप्टन द्वारा आयोजित एक कॉफी ब्रेक को प्रेरित किया गया, जिन्होंने फिल्म निर्माण के कठिन माध्यम और उनके गैर-पारंपरिक “अभिनेताओं” के साथ धैर्य रखने का आग्रह किया।

ब्रेक के दौरान, कैप्टन ने एक समझौते का सुझाव दियाः राजा और जग्गू को अलग से फिल्माना और कुश्ती मैच का अनुकरण करने के लिए फुटेज को जोड़ना।मदन उत्साह से सहमत हो गया।कप्तान ने तब जग्गू को वास्तविक प्रतिक्रियाओं के लिए राजा को करीब से देखने का सुझाव दिया।जग्गू, एक हार्दिक भोजन के बाद, राजा के बाड़े के सामने एक भंडार में ले जाया गया।उसने देखा, भयभीत, जब कप्तान ने राजा को आदेश दिया, जो भंडार पर झुक गया, जिससे जग्गू डर से रोने लगा।मदन ने तब जानवरों को नियंत्रित करने के लिए एक कम-वोल्टेज वाले विद्युत उत्पाद का प्रदर्शन किया, जिसका कैप्टन ने अमानवीय रूप से विरोध किया।एक भयभीत जग्गू तब गायब हो गया, केवल मदन को एक मंदिर में पाया गया और जबरन वापस आ गया।मदन ने उसे अपनी सुरक्षा का आश्वासन दिया और प्रसिद्धि और भाग्य का वादा किया, यहां तक कि एक कहानी गढ़ी जिसमें जग्गू बाघ को हराता है और उससे शादी करता है।जग्गू, जो पहले से ही शादीशुदा था, घबरा गया था।फिर एक अदृश्य बाघ के साथ कुश्ती की नकल करते हुए उनका अंतहीन अभ्यास किया गया।

इस बीच, कैप्टन ने पैसे के प्रति अपनी सामान्य उदासीनता पर काबू पाने के लिए बढ़ते लालच के कारण शूटिंग कार्यक्रम को एक भारी शुल्क पर बढ़ा दिया।उन्होंने एक पूर्ण सर्कस फिल्म की कल्पना की।उनकी पत्नी ने उन्हें सर्कस से तंग आकर मदन के साथ सहयोग करने के लिए प्रोत्साहित किया।कप्तान ने राजा की कठिन आवश्यक मुद्रा पर शोक व्यक्त किया।उनकी पत्नी ने बिजली के उत्पाद का सुझाव दिया, लेकिन कैप्टन ने गुस्से में इनकार कर दिया, जिससे तीखी नोकझोंक हुई जहाँ उन्होंने उनकी भावुकता की आलोचना की और खुद उत्पाद का उपयोग करने की पेशकश की।कैप्टन ने उसे उसके जानवरों को छूने से मना करके बहस को समाप्त कर दिया।

अध्याय 18

बाघ को बार-बार फिल्माने की दिनचर्या से नफरत थी, सर्कस के जानवरों की दोस्ती गायब थी।फिल्म के चालक दल, विशेष रूप से कैमरामैन, चारों ओर हर किसी पर हावी हो गए, यहां तक कि कैप्टन भी, अंधा रोशनी के तहत अंतहीन रीटेक की मांग कर रहे थे।कप्तान ने अपना आत्मसम्मान खो दिया, आंख मूंदकर पालन किया, बाघ को लगातार कोड़े मारे और मारा।मदन ने भी हस्तक्षेप किया, उनके संयुक्त दबाव ने कैप्टन को गुलाम बना दिया।उनकी पहले की विनम्रता गायब हो गई, उसकी जगह मदन की पैसे बर्बाद करने की शिकायतें आईं।

उन्होंने बाघ को खड़ा करने के लिए एक क्रूर तरीका तैयार कियाः एक भेड़ के बच्चे को पहुँच से बाहर लटकाना, उसे तनाव लेने और संतुलन खोने के लिए मजबूर करना।बाघ को थका देते हुए इसे बार-बार फिल्माया गया।एक दिन उन्होंने सहयोग करने से इनकार कर दिया।कप्तान ने तब एक बिजली के उत्पाद का उपयोग किया, जिससे तीव्र दर्द हुआ और बाघ को अपने पिंजरे से बाहर निकाल दिया।पिछले दिन की व्यर्थ कूद से कमजोर, बाघ गिर गया, लेकिन चालक दल ने उसे खड़े होने पर जोर दिया।कप्तान ने अपना चेहरा हिलाया।बाघ में आज्ञाकारिता नहीं, बल्कि क्रोध उभरा।

उत्पाद से फिर से धमकी मिलने पर, बाघ के मन में एक नया विचार आयाः कप्तान छोटा और दुबला था।वह गरगराया और चेतावनी के रूप में एक पंजा उठाया।कैप्टन ने इसकी गलत व्याख्या करते हुए उत्पाद के साथ लंगड़ाया।बाघ ने अपने पंजों को पीछे हटाते हुए उत्पाद को दूर कर दिया, जिससे अनजाने में कप्तान का सिर काट दिया गया।

अराजकता के बीच, बाघ, आखिरकार मुक्त, शांति से फिल्म के सेट से चला गया क्योंकि घबराए हुए चालक दल भाग गए।बंदूक के लिए मदन के रोने का कोई जवाब नहीं मिला।

अध्याय 19

बाघ ने बाजार की सड़क को भीड़भाड़ वाला पाया लेकिन लोग उसे देखकर दहशत में भाग गए, जिससे उसे उनके डर को देखने का मौका मिला।उन्होंने अपने सुरक्षित घरों और अपनी खुद की भूख की कमी के बावजूद उनके अतार्किक डर को प्रतिबिंबित किया, बाघ के व्यवहार को मानव हिंसा से अलग किया।हालाँकि, बच्चे स्कूल की अप्रत्याशित छुट्टी पर खुश थे।वह उनके पीछे-पीछे उनके स्कूल गया, जहाँ हेडमास्टर, उसे देखकर, अटारी में छिप गए।बाघ प्रधानाध्यापक के कमरे में सोने के लिए बैठ गया।

बाहर, इस बात पर बहस हुई कि बाघ को कैसे संभाला जाए।एक शिक्षक ने इसे शूट करने का सुझाव दिया, जबकि एक अन्य ने वैधता पर सवाल उठाया।भीड़ में मौजूद मेरे गुरु ने उन्हें “जानवर” शब्द का उपयोग करने और पहचान के बारे में दार्शनिक प्रश्नों में संलग्न होने के लिए फटकार लगाई, जिससे उन्हें जाने के लिए कहने वाले अन्य लोग नाराज हो गए।वह देखने के लिए पीछे हट गया।

वे अल्फोंस को एक शिकारी मानते थे, लेकिन उसके अवैध शिकार के इतिहास और रद्द किए गए लाइसेंस ने उसे अनुपयुक्त बना दिया।D.F.O. एक और विकल्प था, लेकिन कोई निर्णय नहीं लिया गया।मेरे गुरु ने उन्हें चेतावनी दी कि वे बात करना बंद कर दें अन्यथा वे बाघ को छोड़ देंगे।अचानक, अल्फोंस बंदूक के साथ मोटरसाइकिल पर आया, गोली चलाने के खिलाफ मेरे मास्टर की चेतावनी को नजरअंदाज करते हुए।

भय और जिज्ञासा से प्रेरित एक नई भीड़ जमा हो गई।स्कूल के हॉल से मुक्त हुए बच्चों ने अराजकता को और बढ़ा दिया।हाथ में बंदूक लिए अल्फोंस ने सभी से रास्ता साफ करने की मांग की, दरवाजे से गोली मारने की धमकी दी, यहां तक कि हेडमास्टर को भी अंदर रखा।उन्होंने अपनी सटीकता का दावा करते हुए दावा किया कि वह किसी और को नुकसान पहुंचाए बिना बाघ को गोली मार सकते हैं।मेरे गुरु ने फिर से “जानवर” के उपयोग का विरोध किया, जिससे अल्फोंस के साथ टकराव हुआ, जिसे भीड़ ने हिंसा के डर से खींच लिया था।

अल्फोंस ने तब सीढ़ी मांगते हुए छत से गोली चलाने का सुझाव दिया।कार्यवाहक प्रधानाध्यापक ने समझाया कि स्कूल में एक की कमी है और अल्फोंस को निराश करते हुए नौकरशाही खरीद प्रक्रिया का विवरण दिया।फिर दो छात्र एक सीढ़ी लाए जो उन्होंने एक पड़ोसी से गुप्त रूप से ली थी।अल्फोंस ने उनकी प्रशंसा की और पुरस्कार के रूप में एक हवाई बंदूक की पेशकश की।एक वेंटिलेटर द्वारा सीढ़ी को रखते हुए, अल्फोंस और लड़कों ने टाइलों को हटा दिया, जिससे एक छेद बन गया।भीतर घबराए हुए प्रधानाध्यापक दिखाई दे रहे थे।अल्फोंस ने बाघ को “पूर्ण विकसित क्रूर” घोषित किया और इच्छा की कि उसका सिर मेज के नीचे न हो।उसने एक आरी माँगी।फिर मेरे गुरु सीढ़ी पर प्रकट हुए, अपनी खुद की “आरी” की पेशकश की।अल्फोंस ने उसे खाई से धकेलने की धमकी दी।मेरे गुरु ने अल्फोंस के अधिकार और पुराने सागौन के बीमों के माध्यम से काटने की कठिनाई पर सवाल उठाते हुए जवाब दिया।अल्फोंस ने वैसे भी गोली मारने की धमकी दी।

ठीक उसी समय, एक जीप “सेव टाइगर कमेटी” के सदस्यों के साथ आई, जिन्होंने अल्फोंस को बाघ की शूटिंग को रोकने के लिए अपने कानूनी अधिकार का उल्लेख करते हुए अपनी बंदूक नीचे करने का आदेश दिया।अल्फोंस ने छत काटकर प्रधानाध्यापक को “बचाने” के लिए पाँच मिनट का समय मांगा।मेरे गुरु ने प्रतिवाद किया कि प्राचीन लकड़ी को काटने में कई दिन लगेंगे।अल्फोंस ने गुस्से में मेरे गुरु का सामना किया, लेकिन मेरे गुरु ने समिति को बताया कि उन्होंने बाघ की हत्या को रोकने के लिए उन्हें बुलाया था, क्योंकि अल्फोंस की योजना जानवर को हिलाना और अंधाधुंध गोली मारने की थी।

समिति के अध्यक्ष ने “सेव टाइगर प्रोजेक्ट” और बाघ की शूटिंग पर सरकार के प्रतिबंध की व्याख्या की, जिसमें उल्लंघन के लिए दंड के साथ, सिद्ध आदमखोरों को छोड़कर, जिसके लिए सबूत के साथ आवेदन की आवश्यकता थी।अल्फोंस ने व्यंग्यात्मक रूप से सवाल किया कि फंसे हुए हेडमास्टर के लिए किस सबूत की आवश्यकता है, उन्होंने तत्काल खतरे पर नियमों के पालन की आलोचना की।

अध्याय 20

जागते ही बाघ ने प्रधानाध्यापक को छिपते देखा और उसे आश्वस्त करना चाहा।उन्होंने अपने गुरु की पास की उपस्थिति से प्रभावित होकर अपने ऊपर एक बदलाव महसूस किया।बाहर, उनके गुरु ने अल्फोंस और अध्यक्ष को फुसफुसाते हुए बातचीत करते देखा।इसके बाद, अध्यक्ष ने रिश्वत देते हुए बाघ को आदमखोर घोषित कर दिया और अल्फोंस को गोली मारने की लिखित अनुमति दे दी।अल्फोंस ने तब नाटकीय रूप से सभी को पीछे हटने की चेतावनी दी, स्कूल की चाबियाँ दिखाकर जो वह ले गया था।उसने दरवाजा खोलने पर बाघ को गोली मारने की अपनी योजना का दावा किया।मेरे गुरु ने उसका सामना किया, लेकिन नशे में धुत प्रतीत होने वाला अल्फोंस असंगत था।मेरे गुरु ने तब उसे धीरे से धक्का दिया, जिससे वह संभवतः अपनी सुझाव देने की शक्तियों का उपयोग करते हुए बाहर हो गया।

चाबी लेकर मेरे गुरु हेडमास्टर के कमरे में गए, लेकिन अध्यक्ष ने उसे देखते हुए रुकने का आदेश दिया।मेरे गुरु ने समझाया कि वह हेडमास्टर को आश्वस्त करने के लिए बाघ को बाहर निकालने की कोशिश कर रहा था।अध्यक्ष ने अपने अधिकार का आह्वान करते हुए “गैरकानूनी आत्महत्या” का हवाला देते हुए प्रवेश पर रोक लगा दी।मेरे गुरु ने विरोध किया, दृष्टिकोण को रोकने वाले कानून पर सवाल उठाया और सर्कस प्रशिक्षकों को नोट किया।उन्होंने जीवन और मृत्यु के पूर्व निर्धारित होने पर गीता का हवाला देते हुए अपने जीवन को जोखिम में डालने की घोषणा की।भ्रमित अध्यक्ष ने उन्हें जिम्मेदारी से मुक्त करने के लिए एक हलफनामे की मांग की, जिस पर मेरे गुरु ने अपने मजिस्ट्रेट का सम्मान करने के बारे में एक व्यंग्यात्मक टिप्पणी के साथ हस्ताक्षर किए।

कुंजी मोड़ से उत्तेजित होकर, बाघ ने महसूस किया कि उसकी नई स्वतंत्रता खतरे में है।उन्होंने मनुष्यों के खिलाफ अपनी ताकत का एहसास किया।जब उसके स्वामी ने प्रवेश किया, तो बाघ झुक गया लेकिन दरवाजे से टकरा गया।उनके गुरु की आवाज़, जो अब समझ में आती है, ने उन्हें शांत किया, दोस्ती का दावा किया और किसी तरह उनकी ताकत को खत्म कर दिया।बाघ के हमला करने के प्रयास विफल रहे।उनके गुरु ने हिंसा के प्राकृतिक चक्र की बात करते हुए सुझाव दिया कि बाघ, जो अब मानव आयु में पुराना हो गया है, को बदलने की आवश्यकता है।

बाहर किसी ने अपने गुरु को बुलाया, जिन्होंने उन्हें आश्वस्त किया।उन्होंने समझाया कि बाघ केवल खतरनाक लग रहा था लेकिन अंदर उनके जैसा था।उन्होंने हेडमास्टर को नीचे उतारने के लिए एक सीढ़ी और मदद मांगी, यह वादा करते हुए कि बाघ किसी की मदद करने वाले को नुकसान नहीं पहुंचाएगा।कोई जवाब नहीं मिलने पर उन्होंने स्वयं प्रधानाध्यापक को वापस ले लिया।हेडमास्टर ने डरकर नीचे आने का विरोध किया।बाहर के लोगों को आश्वस्त करते हुए कि उन्हें कोई नुकसान नहीं हुआ है, उनके गुरु ने उनका मार्गदर्शन किया।

वापस कमरे में, उसके गुरु ने बाघ को उठने और अपनी इच्छानुसार करने के लिए कहा।बाघ फैल गया, कृतज्ञ महसूस कर रहा था लेकिन अपने गुरु को खतरे में देख रहा था।उनके गुरु ने उन्हें निर्देश दिया कि जब वे बाहर जाएं तो अपना सिर झुकाए रखें और आंखें नीची रखें, ताकि डरपोक लोगों को डराने से बचा जा सके।उनकी चेतावनी के बावजूद, उनके बाहर निकलने से दहशत फैल गई।उन्होंने बाघ को पास रहने के लिए कहा।वे सोते हुए अल्फोंस के पास से गुजरे, जो उन्हें एक सपना समझते हुए थोड़ी देर के लिए जाग गया।उन्होंने आगे बढ़ना जारी रखा, अल्फोंस ने गुस्से में उन्हें अपनी नींद फिर से शुरू करने के लिए हाथ हिलाकर दूर कर दिया।

अध्याय 21

जैसे ही मास्टर और बाघ ने स्कूल छोड़ा, बाघ को देखकर शुरू में भीड़ डर गई, जिससे जल्दबाजी में पीछे हट गए।हालाँकि, गुरु के निर्देश का पालन करते हुए, बाघ ने अपनी आँखें नीची रखी और बारीकी से उसका पीछा किया।गुरु जल्दी से उसे बाजार के द्वार से, राजमार्ग पर, और पहाड़ों की ओर ले गए, शाम को गायब हो गए।

मालगुडी में जीवन धीरे-धीरे सामान्य हो गया, बाघ और उसके स्वामी बातचीत का मुख्य विषय बन गए।कुछ लोगों ने अनुमान लगाया कि गुरु योग क्षमताओं वाले एक शक्तिशाली हिमालयी संत थे।अन्य लोगों ने बाघ की उपस्थिति और उसकी रक्षा के लिए उसके उद्देश्यों के बारे में उसके ज्ञान पर सवाल उठाया, कुछ ने मजाक में कहा कि वे “पारिवारिक मित्र” थे।कई लोगों ने सोचा कि कैसे प्रतीत होने वाला भयानक बाघ विनम्रता से मास्टर का पीछा कर रहा था, कैप्टन के विपरीत, जो अंत में उसे नियंत्रित नहीं कर सका।

शहर में एक सुविधाजनक स्थान के साथ एक चित्र निर्माता, जयराजन ने गुरु को बाघ के साथ उभरते हुए देखना याद किया।उन्होंने अपने डर और गुरु के शांत करने वाले शब्दों का वर्णन किया।जयराज ने तब मास्टर को एक पूर्व निवासी के रूप में पहचानाः एक छात्र जिसे “भारत छोड़ो” आंदोलन के दौरान गिरफ्तार किया गया था, जिसने बाद में पासपोर्ट फोटो लिया था लेकिन इसे कभी एकत्र नहीं किया था।अपने परिवार को छोड़कर गायब होने से पहले, जयराम ने उन्हें एक सूट में एक बदले हुए व्यक्ति के रूप में याद किया, जो बीमा में काम करता था।यहां तक कि पुलिस ने उसकी तस्वीर भी मांगी थी।जयराज ने तब उत्पत्ति की बहुत गहराई से जांच नहीं करने के बारे में एक पुरानी कहावत का हवाला दिया और अचानक चले गए।

उस शाम बाद में, अल्फोंस स्कूल की सीढ़ियों पर जागा, सुनसान दृश्य से भ्रमित, यह मानते हुए कि उसे बाघ के बारे में मूर्ख बनाया गया है।जब उन्हें बताया गया कि बाघ चला गया है, तो उन्होंने इसे बकवास बताते हुए खारिज कर दिया, यह दावा करते हुए कि उन्होंने वर्षों से बाघ नहीं देखा है और सभी पर अप्रैल फूल का मजाक खेलने का आरोप लगाया।इसके बाद वह चला गया।

अध्याय 22

अपने गुरु का पीछा करते हुए, बाघ गाँवों से गुजरा, जहाँ लोग भय और भय से पीछे हट गए।उनके गुरु ने टिप्पणी की कि लोगों को अनुशासित रखने के लिए एक बाघ की आवश्यकता होती है।उन्होंने बाघ को निर्देश दिया कि वह रास्ते के अलावा कुछ भी देखने से बचें, क्योंकि आंखें शरारत की ओर ले जाती हैं।

उन्हें एक जुलूस का सामना करना पड़ा, जिससे लोग भाग गए, लेकिन गुरु ने उन्हें बाघ को ईश्वरीय घोषित करते हुए जारी रखने के लिए राजी किया।उन्होंने दंगाई भीड़ को भी तितर-बितर कर दिया, जिसमें मास्टर ने कहा कि शांति के लिए बाघ की आवश्यकता नहीं होनी चाहिए।

मेम्पी पर्वत श्रृंखला तक पहुँचकर, गुरु ने एक दूर की चोटी पर प्रकाश की एक रहस्यमय चमक को याद करते हुए, अपने घर के रूप में एक चट्टानी किनारे को चुना।उन्होंने बाघ को पानी के लिए एक झरने की ओर निर्देशित किया और उसके मांसाहारी स्वभाव को स्वीकार करते हुए उसे भोजन के लिए स्वतंत्र रूप से घूमने के लिए कहा।गुरु ने कहा कि वह बाघ के मन और आत्मा की मदद कर सकते हैं, लेकिन उसके शरीर की नहीं।

बाघ अपने गुरु के आश्रय के बाहर लेटा हुआ था जबकि गुरु ध्यान कर रहे थे।शाम को वे जीवन, मृत्यु और ईश्वर पर चर्चा करते थे।बाघ ने भगवान को एक विशाल, शक्तिशाली बाघ के रूप में वर्णित किया।गुरु हँसे, एक तरह से सहमत हुए, लेकिन उन्हें याद दिलाते हुए कि भगवान अधिक और पूरे जीवन के भीतर थे।

बाघ की भूख कम हो गई, और शिकार करते समय वह दोषी महसूस करता था।उन्होंने अपने गुरु के स्नान के झरने को प्रदूषित करने से बचने के लिए एक अलग धारा चुनी।उन्होंने अपनी खुद की भूख से खुद को प्रफुल्लित महसूस किया और कामना की कि वे सर्कस के जानवरों जैसे पौधों पर रह सकें।गुरु ने उसे अपने सुधारों पर ध्यान केंद्रित करने के लिए कहा, न कि अपनी कमियों पर।

गुरु ने बाघ को समय के बारे में सिखाने से इनकार कर दिया, इसे उनके अस्तित्व के लिए अनावश्यक माना।उन्होंने कहा कि ज्ञान के बोझ से दबे मनुष्य वर्तमान क्षण की प्रशंसा खो देते हैं।अपने अतीत के बारे में पूछे जाने पर, उन्होंने खुलासा किया कि उन्होंने सिद्धार्थ की तरह गुमनामी और उद्देश्य से मुक्ति की तलाश में एक व्यस्त सांसारिक जीवन, अपनी पत्नी, बच्चों और संपत्ति को छोड़ दिया था।

अध्याय 23

दूरस्थ स्थान के बावजूद, गुरु के बाघ के साथ रहने की खबर फैल गई, और किसानों का एक समूह प्रसाद के साथ उनके आश्रम के पास गया।उन्होंने उन्हें “स्वामीजी” के रूप में संबोधित किया, लेकिन उन्होंने उन्हें यह कहते हुए सही किया कि वह उनमें से एक नहीं थे।उन्होंने बाघ के प्रति भय व्यक्त किया लेकिन उसके “दर्शन” की इच्छा व्यक्त की।गुरु ने “दर्शन” शब्द और उनके चरणों में बैठने की उनकी इच्छा पर आपत्ति जताई, इस तरह के वाक्यांशों को “मानसिक गुलामी” कहा।उन्होंने उन्हें सजदा करने से मना किया, उनकी समानता पर जोर दिया और कहा कि सम्मान केवल भगवान को दिया जाना चाहिए।इसके बाद उन्होंने भगवान के अलावा किसी से भी प्रार्थना करने की अपूर्णता के बारे में एक गीत गाया।

बाघ को याद करते हुए आगंतुकों ने डर के मारे उसके बारे में पूछा।गुरु ने उन्हें उनके उद्देश्य की ओर पुनर्निर्देशित किया।उन्होंने फूल और फल चढ़ाए, जिनमें से उन्होंने केवल कुछ ही स्वीकार किए।उन्होंने समझाया कि वे उन युद्धरत गाँवों से थे जिनका उन्होंने सामना किया था और अपने शर्मनाक व्यवहार के लिए माफी मांगी, और फिर से नहीं लड़ने का संकल्प लिया।गुरु ने उन्हें भगवान से क्षमा मांगने और संघर्ष से बचने की सलाह देते हुए कहा कि कोई भी कारण इसके लायक नहीं है।उन्होंने उन्हें चेतावनी दी कि वे अपने विवादों को निपटाने के लिए बाघ या किसी भी व्यक्ति पर भरोसा न करें, क्योंकि नफरत हमेशा लड़ने के कारण ढूंढती है, और केवल मूर्ख ही अपना जीवन बर्बाद करते हैं।

अध्याय 24

एक सुबह, जब बाघ ध्यान करते हुए उसके चरणों में लेटा हुआ था, गुरु ने बाघ के काव्यात्मक आनंद के बारे में बात की, यह सुझाव देते हुए कि वह पिछले जीवन में एक कवि था।फिर उन्होंने एक महिला को आते देखा और बाघ को छिपने के लिए कहा।महिला ने चहचहाते हुए गुरु को प्रणाम किया, जिन्होंने विरोध किया लेकिन उन्हें “उदात्त आत्मा” की पूजा करने की अनुमति दी।उसने उससे चुप रहने का आग्रह किया, लेकिन वह यह कहते हुए दृढ़ रही कि वह उस उल्लेखनीय व्यक्ति की तलाश कर रही थी जो एक बाघ के साथ यात्रा कर रहा था, यह मानते हुए कि वह उसकी मदद कर सकता है।

गुरु ने उसे साधु पर भरोसा करने और अपने पुण्य को जोखिम में डालने के बारे में आगाह किया।उसने जवाब दिया कि उसकी उम्र में, उसका गुण सुरक्षित था, और उसे केवल उसकी संपत्ति से लूटा गया था, जिसे वह परिवार छोड़ने से कम जघन्य मानती थी।गुरु ने प्रतिवाद किया कि आंतरिक मजबूरी ऐसे निर्णयों को प्रेरित करती है।छिपे हुए बाघ ने जानना चाहा कि वह उसके स्वामी को कैसे जानती है।

उसने समझाया कि उसने एक नंगे शरीर वाले साधु के बारे में सुना था जो बाघ की घटना के दौरान स्कूल के बाहर एक पड़ोसी को सांत्वना दे रहा था, सोच-विचार करते हुए अपनी भौंह को रगड़ने की उसकी आदत से उसकी पहचान कर रहा था।फिर उसने खुलासा किया कि वह उसे अपने पति के रूप में पहचानती है, जिसे उसने उसकी मांगों और उदासीनता को याद करते हुए वर्षों तक धैर्यपूर्वक सहन किया था।उसने उससे घर लौटने की गुहार लगाई।

उन्होंने स्पष्ट रूप से इनकार कर दिया, यह कहते हुए कि उनका अतीत और भविष्य अप्रासंगिक थे; वह अपनी पूर्व पहचान को मिटा कर केवल वर्तमान में रहते थे।उसने उसे अपना जीवन जीने और उसे जीने देने और अपने तरीके से अपना जीवन समाप्त करने के लिए कहा।उसने उस पर निर्दयी और स्वार्थी होने का आरोप लगाया।वह चुपचाप सुनता रहा, फिर सूर्यास्त से पहले उसे सड़क पर ले जाने की पेशकश की।उसने जवाब दिया कि वह अकेले जा सकती है।उन्होंने जवाब दिया कि वे दुनिया में आए और इसे अकेला छोड़ दिया, जिसका अर्थ है कि उनकी समझ गहरी हो रही थी।उसने एक अंतिम व्यर्थ याचिका दायर की।उनके अंतिम शब्द एक आशीर्वाद थे।वह रोते हुए चली गई।उन्होंने अपना ध्यान फिर से शुरू किया।

बाघ अपने स्वामी की खामोशी का सम्मान करते हुए दूर रहा और उस रात शिकार नहीं किया।गुरु ने फिर कभी इस यात्रा का उल्लेख नहीं किया, स्नान करने, चारा खाने, ध्यान करने और बाघ के साथ चर्चा करने की अपनी दिनचर्या को फिर से शुरू किया।

अध्याय 25

समय बीतता गया, बाघ बिना किसी माप के, जिसने महसूस किया कि उसकी ताकत कम हो रही है।वह सुस्त हो गया, अक्सर बिना भोजन के रहता था क्योंकि शिकार करना बहुत मुश्किल हो जाता था।उसकी इन्द्रियाँ मंद हो जाती थीं, और वह हमेशा अपने गुरु को सुन नहीं पाता था।बाघ के पतन को पहचानते हुए, उनके गुरु ने बुढ़ापे के बारे में आराम करने से पहले क्षमताओं के हल्के धुंधले होने के रूप में बात की।उन्होंने भविष्यवाणी की कि बाघ के पास कुछ साल बचे हैं लेकिन उसे भुखमरी या अन्य जीवों के हमलों का सामना नहीं करना चाहिए जो उसकी कमजोरी को समझेंगे।

गुरु ने तब खुलासा किया कि समाधि के लिए उनका अपना समय निकट था, जिसके लिए उन्हें बाघ से शुरू होने वाले सभी बंधनों को छोड़ने की आवश्यकता थी।अगले दिन, शहर के चिड़ियाघर के प्रमुख उसे लेने आते।बाघ एक पिंजरे में नियमित भोजन और स्वतंत्रता के साथ एक बाड़े में, अन्य जानवरों की संगति में सुरक्षित रूप से रहेगा।दुखी होने के बावजूद, बाघ ने अपने गुरु के फैसले को स्वीकार कर लिया, जिन्होंने दर्शन किया कि सभी रिश्ते समाप्त हो जाते हैं और अलगाव जीवन का नियम है।

एक दयालु, निडर चिड़ियाघर का रखवाला आया, और बाघ ने अपने स्पर्श में एक दोस्त को महसूस किया।गुरु ने चिड़ियाघर के रखवाले को राजा की देखभाल करने का निर्देश दिया, उसे याद दिलाते हुए कि वह एक संवेदनशील आत्मा था, न कि केवल दिखने में एक बाघ, और भगवान की ओर से एक उपहार, जिसे किसी न किसी संगत से दूर रखा जाना चाहिए।आखिरी बार, गुरु ने आदेश दिया, “राजा आओ”, और उसे एक पिंजरे में ले गए।अपनी पीठ थपथपाते हुए, उन्होंने दरवाजा खोला, राजा को बताया कि एक नया जीवन उनका इंतजार कर रहा है, जिससे कई लोगों को खुशी मिली।उन्होंने अंतिम अलविदा कहते हुए सुझाव दिया कि वे अपने फॉर्म छोड़ने के बाद फिर से मिल सकते हैं।

 

A Tiger for Malgudi Themes

 

Relationship between Humans and Animals 

One prominent theme is the complex relationship between humans and animals. The novel explores the spectrum of this interaction, from the exploitative cruelty of the circus owner, the Captain, to the gentle understanding and eventual companionship Raja finds with the Master. It questions human dominance and suggests the possibility of mutual respect and even spiritual connection across species. 

Yearning for Freedom and Home

One of the most significant themes is the loss of freedom and the yearning for one’s natural habitat. Raja’s memories of his jungle life are filled with a sense of longing, highlighting the stark contrast between the wild and the confines of captivity. This resonates with broader themes of displacement and the inherent value of freedom for all living beings.  

Spirituality 

The novel also explores spirituality and the search for meaning. Raja’s transformation under the Master’s guidance introduces a spiritual dimension, emphasizing detachment, self-awareness, and the interconnectedness of life. The Master’s teachings offer a path to inner peace, transcending the physical limitations and past traumas.   

Theme of Identity

A Tiger for Malgudi touches upon the nature of identity and self-discovery. Raja’s journey involves shedding his conditioned circus identity and rediscovering his true nature. Through his interactions with humans and his own reflections, he gains a deeper understanding of himself and the world around him.   

Critiques Human Ego 

The novel subtly critiques human ego and the desire for control. The Captain’s relentless pursuit of dominance over the animals serves as a commentary on the human tendency to exploit and control nature for personal gain. In contrast, the Master embodies a more harmonious and respectful approach to the natural world. Through Raja’s narrative, Narayan invites readers to reconsider their relationship with animals and the environment.

 

A Tiger for Malgudi Word Meanings 

monotonous: Dull, tedious, and repetitious; lacking in variety and interest.

peep: Look quickly and furtively at something, especially through a small opening.

ferocious: Savagely fierce, cruel, or violent.

subtlety: The quality of being delicate or nuanced, making it difficult to notice or understand clearly.

Claws: Sharp, curved nails on the feet of an animal, bird, or some reptiles.

fangs: Long, pointed teeth, especially those of a carnivorous animal, used for seizing and holding prey or as weapons.

cave dwellers: People or animals that live in caves.

rivulet: A very small stream.

frolicking: Playing or moving about cheerfully, excitedly, or energetically.

slothful: Lazy and unwilling to work or exert oneself.

scurried off: Moved quickly with short, rapid steps.

quills: Stiff, sharp spines like those on a porcupine or hedgehog, or a large, stiff feather used for writing.

proximity: Nearness in space, time, or relationship.

crackling: Making a series of short, sharp, snapping sounds.

nip off: To bite or pinch something sharply and quickly so as to remove a small part of it.

agile: Able to move quickly and easily.

fable: A short story, typically with animals as characters, conveying a moral.

throttle: Attack or kill (someone or something) by choking or strangling them. Also, to reduce the flow of fuel or power to an engine.

gashed: Cut deeply and roughly.

rammed into: Struck forcefully; collided with.

butted into: Struck or pushed against (someone or something) with the head. Also, to intrude or interfere in something.

fazed: Disturbed or disconcerted; unsettled.

tusker: An elephant with very long tusks.

ravine: A deep, narrow gorge with steep sides.

scruff: The back of the neck; the loose skin at the back of an animal’s neck.

carcass: The dead body of an animal.

Boulder: A very large rock or stone.

elusive: Difficult to find, catch, or achieve.

Propitiate: Win or regain the favor of (a god, spirit, or person) by doing something that pleases them.

scout: (Of a person or animal) explore or survey (a place or area), especially in order to gather information.

mongrel: A dog of mixed breed, especially one of unknown parentage.

stockade: A barrier or enclosure formed from stakes driven firmly into the ground.

brambles: A prickly scrambling vine or bush, especially a blackberry or other wild shrub of the rose family.

bleating: The characteristic wavering cry made by a sheep, goat, or calf.

hatchet: A small ax with a short handle, designed for use with one hand.

waylaid: Stopped or attacked someone who was passing by, often in a secret or unexpected way.

impregnable: Unable to be captured or broken into.

pony: A small horse of a breed that typically grows to be less than 14.2 hands (about 58 inches) high at the withers.

quadrupeds: Animals that have four feet.

bipeds: Animals that have two feet.

bequeath: Leave (property) to a person or other beneficiary by a will.

trapeze: A short horizontal bar hung by ropes or straps from a support, used by acrobats.

grumbling: Complaining or protesting about something in a bad-tempered but muted way.

eliciting: Evoking or drawing out (a response, answer, or fact) from someone.

Thatched: (of a roof or building) covered with straw, reeds, or similar materials.

foliage: Leaves of a plant, bush, or tree.

locomotion: The ability to move from one place to another.

stentorian: (of a person’s voice) loud and powerful.

grotesque: Comically or repulsively ugly or distorted.

hither and thither: In various directions; here and there.

novelties: New or unusual things or experiences.

modalities: A particular way of doing or experiencing something; a specific type or form.

somersault: An acrobatic movement in which a person turns head over heels in the air or on the ground and lands on their feet.   

jugglery: The art of keeping several objects in motion in the air simultaneously by alternately throwing and catching them.

fuel to the fire: Something that intensifies an existing conflict, argument, or bad situation.

lithographs: Prints produced by a method of printing originally based on the immiscibility of oil and water. The design is drawn or painted in grease on a flat limestone block, and ink adheres to the greasy parts and is repelled by the wet non-greasy areas.

earmarked: (of funds or resources) set aside for a specific purpose.

symphony: An elaborate musical composition for full orchestra, typically in four movements, at least one of which is characteristically in sonata form.

furlongs: A unit of distance equal to one-eighth of a mile (220 yards or about 201 meters).

flail: Wave or swing wildly.

stampeding: (of a crowd of people or a herd of animals) rush wildly in a sudden mass panic.

foolhardy: Recklessly bold or rash.

servile: Having or showing an excessive willingness to serve or please others.

flimsy: Insubstantial and easily damaged; not convincing.

Pandemonium: Wild and noisy disorder or confusion; uproar.

culvert: A tunnel carrying a stream or open drain under a road or railroad.

helter-skelter: In disorganized haste or confusion.

poacher: A person who hunts or catches game illegally.

sluice: A gate or valve controlling the flow of water, especially one in a lock or canal.

crouching: Adopting a position where the knees are bent and the upper body is brought low.

decimation: The killing or destruction of a large proportion of a group or species.

triplicate: In three identical copies.

Pugnacious: Eager or quick to argue, quarrel, or fight.

decrepitude: The state of being old and infirm.

 

Conclusion 

The novel ‘Tiger for Malgudi’ by R.K Narayan explores the themes of freedom, understanding, and the relationship between humans and animals, all set in the fictional town of Malgudi. Students can take help from this post to understand the lesson and also learn the difficult word meanings to get a better grasp over the Tiger for Malgudi. This lesson includes the summary of Tiger for Malgudi which will help students of class 12 to get a quick recap of the story